Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's on Us исполнителя (группы) AJR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's on Us (оригинал AJR)

Это наша вина* (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Nobody knows what you're going through
Никто не знает, через что ты прошла.
So you just be you, and I'll be that, too
Так что просто будь собой, и я тоже буду собой.
No one should know if you bleed red or blue
Никому не нужно знать, истекала ли ты кровью или была подавлена.
You just bleed you, and I'll sit with you
Ты просто сама себя лишала сил, но я буду рядом с тобой.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
It's not your fault you don't feel safe
Это не твоя вина, что ты не чувствуешь себя в безопасности.
It's not your fault so don't take blame
Это не твоя вина, так что не вини себя.
(No, it's on us)
(Нет, это наша вина)
It's not your fault you don't feel safe
Это не твоя вина, что ты не чувствуешь себя в безопасности.
It's not your fault so don't take blame
Это не твоя вина, так что не вини себя.
(No, it's on us)
(Нет, в этом виноваты мы)


[Chorus:]
[Припев:]
We can try together
Мы можем попытаться вместе,
Make it right together
Попытаться всё исправить вместе.
We can fight together
Мы можем сражаться вместе.
It's on us
Вина лежит на нас.
Though your trust is stolen
Хоть твоя вера и утрачена,
Though your heart is broken
Хоть твоё сердце и разбито,
You are never broken
Ты никогда не сломаешься.
It's on us
Это наша вина.
Know that it's on us
Знаю, ответственность лежит на нас.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I wonder where, where your mind goes
Мне интересно, о чём ты думаешь.
Come out of the cold, we'll take the load
Перестань быть холодной, мы со всем справимся.
And if they hurt you with words so cruel
И если тебе причинят боль, оскорбив ужасными словами,
Here's what we'll do, we'll all fight for you
Вот что мы сделаем — мы все будем сражаться за тебя.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
It's not your fault you don't feel safe
Это не твоя вина, что ты не чувствуешь себя в безопасности.
It's not your fault so don't take blame
Это не твоя вина, так что не вини себя.
(No, it's on us)
(Нет, это наша вина)
It's not your fault you don't feel safe
Это не твоя вина, что ты не чувствуешь себя в безопасности.
It's not your fault so don't take blame
Это не твоя вина, так что не вини себя.
(No, it's on us)
(Нет, в этом виноваты мы)


[Chorus:]
[Припев:]
We can try together
Мы можем попытаться вместе,
Make it right together
Попытаться всё исправить вместе.
We can fight together
Мы можем сражаться вместе.
It's on us
Вина лежит на нас.
Though your trust is stolen
Хоть твоя вера и утрачена,
Though your heart is broken
Хоть твоё сердце и разбито,
You are never broken
Ты никогда не сломаешься.
It's on us
Это наша вина.
Know that it's on us
Я знаю, ответственность лежит на нас.


[Bridge:]
[Переход:]
It's not your fault you don't feel safe
Это не твоя вина, что ты не чувствуешь себя в безопасности.
It's not your fault so don't take blame
Это не твоя вина, так что не вини себя.
(It's on us, it's on us)
(Это наша вина, это наша вина)
We know what we need to do
Мы знаем, что нам нужно делать.
So I'll be there, it's not on you
Так что я буду рядом, в этом нет твоей вины.
(It's on us, it's on us)
(Это наша вина, это наша вина)


[Chorus:]
[Припев:]
We can try together
Мы можем попытаться вместе,
Make it right together
Попытаться всё исправить вместе.
We can fight together
Мы можем сражаться вместе.
It's on us
Вина лежит на нас.
Though your trust is stolen
Хоть твоя вера и утрачена,
Though your heart is broken
Хоть твоё сердце и разбито,
You are never broken
Ты никогда не сломаешься.
It's on us
Это наша вина.
Know that it's on us
Знаю, в этом виноваты мы.





* — Данная композиция записана в поддержку общественного движения "It's on Us". "It's on Us" — это кампания Белого дома по борьбе с сексуальным насилием в университетских кампусах.
Х
Качество перевода подтверждено