Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The World Has a Heartbeat исполнителя (группы) Vicetone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The World Has a Heartbeat (оригинал Vicetone)

У мира есть сердцебиение (перевод akkolteus)

I've been a lost soul
Я была потерянной душой,
When somebody falls, I go and follow them down
Когда кто-то падает, я следую за ними вниз.
Yeah, I've been impatient
Да, я была нетерпелива,
Thought I was owed some type of greatness by now
Я считала, что мне уже полагается некое величие.


All the darkest days will come and go, will come and go
Чёрные дни будут приходить и уходить,
And the silver linings, they'll be golden
Проблески надежды будут становиться золотым океаном света.


[Chorus:]
[Припев:]
I know the world has a heartbeat
Знаю, у мира есть сердцебиение,
'Cause I found it somewhere inside me
Поскольку я чувствую его в глубине души.
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?


Where does my mind go?
Куда устремлены мои мысли?
It's running away, somewhere I don't know at all
Моя душа рвётся к неведомому.
I wanna listen, shut out the noisе
Я желаю внимать, отгородившись от шума,
Letting the rhythm go on
Не давая ритму стихать.


All the darkеst days will come and go, will come and go
Чёрные дни будут приходить и уходить,
And the silver linings, they'll be golden
Проблески надежды будут становиться золотым океаном света.


[Chorus:]
[Припев:]
I know the world has a heartbeat
Знаю, у мира есть сердцебиение,
'Cause I found it somewhere inside me
Поскольку я чувствую его в глубине души.
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?


All the darkest days will come and go, will come and go
Чёрные дни будут приходить и уходить,
And the silver linings, they'll be golden
Проблески надежды будут становиться золотым океаном света.


[Chorus:]
[Припев:]
I know the world has a heartbeat
Знаю, у мира есть сердцебиение,
'Cause I found it somewhere inside me
Поскольку я чувствую его в глубине души.
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Tell me, do you feel it?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?


(Tell me, do you feel it?)
(Скажи, ты тоже это чувствуешь?)
(Tell me, do you feel it?)
(Скажи, ты тоже это чувствуешь?)
Х
Качество перевода подтверждено