Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lejos De Ti (Reggaetón Remix) исполнителя (группы) Nicky Jam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lejos De Ti (Reggaetón Remix) (оригинал Nicky Jam feat. Grupo Extra & Alex Sensation)

Вдали от тебя (перевод Emil)

Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Hace tiempo que mi vida no tiene valor
В последнее время моя жизнь ничего не значит,
Será porque dentro mío llevo un gran dolor
Ведь внутри себя я ношу сильную боль.
Tu decidiste no volver
Ты решила не возвращаться,
Aquella noche yo morí
В эту же ночь я умер.
Cómo te digo que me enseñes a vivir
Как же мне попросить тебя, чтобы ты научила меня жить?
Si cada noche me muero de recordar
Ведь каждую ночь я умираю от воспоминаний
Tu gran amor, tu triste adiós
О нашей сильной любви, о нашем грустном расставании.
Ay tu cariño que aún vive en mí
Ах, твоя любовь до сих пор живёт во мне.
No puedo más vivir sin ti
Я не могу жить без тебя.
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!


Cómo duele estar viviendo en esta soledad
Как же больно жить в одиночестве!
Tú te fuiste hace días sin decirme na'a
Несколько дней назад ты ушла ничего не сказав.
Ahora dime cómo hago pa' vivir sin ti
Теперь, скажи, как же мне жить без тебя?
Y si no te tengo a mi lado yo te juro que voy a morir
Без тебя, я клянусь тебе, я умру.
Y yo buscándote a olvidar
Я пытаюсь тебя забыть,
Resisiténdome a llamar
Стараюсь тебе не звонить,
Imaginándome en un sueño
Представляю себе, что
Que cuando yo te perdi, tú me llegaste a la mañana
После того, как я тебя потерял, ты вернулась на следующее утро.
Y me asomé por la ventana
И я выглянул в окно,
Tú me dices cómo es
И ты мне говоришь: "Как дела?"
Yo te quiero a tí mujer
Я люблю тебя.
Tú no ves que te deseo de la cabeza a los pies
Разве ты не видишь, что я желаю тебя с ног до головы,
Que tú a mí me gustas
Что я люблю тебя...
Cómo tú me gustas
Как же я люблю тебя...
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Desde esa noche nunca más volví a reír
С той ночи я перестал смеяться.
Llevo dentro el castigo de no serte feliz
Я несу наказание за то, что не сделал тебя счастливой.
Parece que ahora si entendí
Мне кажется, что я наконец-то понял,
Que te he perdido para siempre
Что потерял тебя навсегда.
Cómo te digo que me enseñes a vivir
Как же мне попросить тебя, чтобы ты научила меня жить?
Si cada noche me muero de recordar
Ведь каждую ночь я умираю от воспоминаний
Tu gran amor, tu triste adiós
О нашей сильной любви, о нашем грустном расставании.


Ay tu cariño que aún vive en mí
Ах, твоя любовь до сих пор живёт во мне.
No puedo más vivir sin ti
Я не могу жить без тебя.
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti me he dado cuenta
Вдали от тебя я понял,
Que nada tiene sentido
Что все потеряло смысл,
Que mi vida es un calvario
Что моя жизнь обречена на страдания,
Porque tú no estás conmigo
Потому что ты не со мной.
Es tan difícil querer darte un abrazo y no tenerte
Так трудно — хотеть обнять тебя, когда тебя рядом нет.
Yo diera lo que yo no tengo
Я отдал бы все за то,
Por volver a verte
Чтобы увидеть тебя снова.
Y quiero solo escuchar tu voz
Мне всего лишь хочется услышать твой голос,
Y mirarte solo un minuto más
Увидеть тебя еще одну минуту.
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Lejos de ti voy a morir
Вдали от тебя я умираю.
Ay cómo duele vivir sin ti
Ах, как же больно жить без тебя!
Х
Качество перевода подтверждено