Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Sé Nada De Ti исполнителя (группы) Nicky Jam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Sé Nada De Ti (оригинал Nicky Jam feat. Franco De Vita)

Я ничего не знаю о тебе (перевод Emil)

[Franco de Vita & Nicky Jam:]
[Franco de Vita & Nicky Jam:]
Dilo de una vez mirándome
Посмотри на меня и признайся.
No trates de ocultar lo que se ve
Не пытайся скрывать то, что очевидно.
Dame una razón y tal vez pueda entenderte.
Назови мне хотя бы одну причину и возможно я смогу понять тебя.


Yo me quedaré entregado a mi suerte
Я останусь на произвол судьбы.
Y volverte a ver
И вновь увидеть тебя,
Una vez más sin que cambie nada
Еще раз, ничего не изменит.
Y a dónde quieres llegar.
Чего ты хочешь?


[Nicky Jam:]
[Nicky Jam:]
No sé lo que quieres
Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ya no dices lo que sientes y
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
No sé nada de ti
Я ничего не знаю о тебе.


[Franco de Vita:]
[Franco de Vita:]
Si hay algo que decir
Если тебе есть, что сказать,
Mejor hablemos de frente
Давай лучше поговорим с глазу на глаз.
Hoy no sé nada de ti.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.


[Nicky Jam:]
[Nicky Jam:]
No sigas es mejor hablar
Перестать, нам лучше поговорить.
Me siento contigo en la soledad
Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.
Llegamos en la noche y no pasa na
Наступает ночь и ничего не происходит.
Dicen que lo nuestro va a terminar.
Говорят, что между нами все кончено.


Siempre te lo diré
Я всегда буду говорить тебе:
Olvida el que dirán
Забудь о том, что говорят.
Si me quieres amar,
Если ты любишь меня,
No, no puedes dudar.
Не сомневайся, нет.


Y no me rendiré
Я не сдамся.
Si no te tengo estoy muriéndome
Когда ты не со мной, я умираю.
Me miras a la cara y no me dices nada
Ты смотришь на меня и молчишь.
No sé que voy a hacer,
Я не знаю, что мне делать.
Tú me vas a enloquecer
Ты сведешь меня с ума.
(yo me desespero)
(я в отчаянии)


No sé lo que quieres
Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ya no dices lo que sientes
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
Y no sé nada de ti
Я ничего не знаю о тебе.


[Franco de Vita:]
[Franco de Vita:]
Si hay algo que decir
Если тебе есть, что сказать,
Mejor hablemos de frente
Давай лучше поговорим с глазу на глаз.
Es lo que esperaría de ti.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.


[Nicky Jam:]
[Nicky Jam:]
No sé lo que quieres
Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ya no dices lo que sientes
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
Y no sé nada de ti
Я ничего не знаю о тебе.


[Franco de Vita:]
[Franco de Vita:]
Y ya me costara
Я попытаюсь,
Me costara entender quién eres
Я попытаюсь понять, кто ты.
Hoy no sé nada de ti.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.


[Nicky Jam:]
[Nicky Jam:]
No sigas es mejor hablar
Перестать, нам лучше поговорить.
Me siento contigo en la soledad
Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.
Llegamos en la noche y no pasa na
Наступает ночь и ничего не происходит.
Dicen que lo nuestro va a terminar.
Говорят, что между нами все кончено.


Siempre te lo diré
Я всегда буду говорить тебе:
Olvida el que dirán
Забудь о том, что говорят.
Si me quieres amar,
Если ты любишь меня,
No, no puedes dudar.
Не сомневайся, нет.


[Franco de Vita & Nicky Jam:]
[Franco de Vita & Nicky Jam:]
Y no me rendiré
Я не сдамся.
Si no te tengo estoy muriéndome
Когда ты не со мной, я умираю.
Me miras a la cara y no me dices nada
Ты смотришь на меня и молчишь.
No sé que voy a hacer,
Я не знаю, что мне делать.
Tú me vas a enloquecer
Ты сведешь меня с ума.
Yo me desespero
Я в отчаянии.


Y no me rendiré
Я не сдамся.
Si no te tengo estoy muriéndome
Когда ты не со мной, я умираю.
Me miras a la cara y no me dices nada
Ты смотришь на меня и молчишь.
No sé que voy a hacer,
Я не знаю, что мне делать.
Tú me vas a enloquecer
Ты сведешь меня с ума.
Hoy no sé nada de ti
Сейчас я ничего не знаю о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено