Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Balaga исполнителя (группы) Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Balaga (оригинал Natasha, Pierre & The Great Comet Of 1812)

Балага (перевод Last Of)

[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
Hey Balaga
Хэй, Балага!
Ho Balaga
Хо, Балага!
Hey hey ho Balaga
Хэй-хэй-хо, Балага!
Hey hey Balaga
Хэй-хэй, Балага!
The famous troika driver
Известный троечный ямщик!


Hey Balaga
Хэй, Балага!
Ho Balaga
Хо, Балага!
Hey hey hey Balaga
Хэй-хэй-хо, Балага!
Hey hey Balaga
Хэй-хэй, Балага!
The famous troika driver
Известный троечный ямщик!


[BALAGA:]
[Балага:]
Who's that madman flying at full gallop down the street
Что за безумец пролетает по улицам?
Who's that madman knocking people over
Что за безумец сшибает
Running people down
И давит людей,
While his fine gentlemen
В то время, как его господа
Hold on to their seats
Едут сзади?


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
It's Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Driving mad at twelve miles an hour
Безумец, гоняющий по восемнадцати верст в час!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Comin' straight at you
Еду прямо на тебя!
Get out my way, get out my way
Посторонись! Посторонись!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Lashin' my whip at horses and peasants
Кнут мой всегда наготове для лошадей и крестьян!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Risking skin and life twenty times a year
Двадцать раз в году рискую и своей жизнью, и своей шкурой,
For my fine fine gentlemen
Служа моим господам.
Yessir hey ho yessir
Слушаюсь, хэй-хо, слушаюсь!
Yessir yessir yessir
Слушаюсь! Слушаюсь! Слушаюсь!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
From Tula to Moscow and back in just one night
Из Тулы в Москву и обратно в одну ночь!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
A narrow escape from a wild Cossack fight
Спасал от казачьей погони!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
They've beaten me and slapped me with their gloves
Был бит ими!


[ANATOLE & DOLOKHOV:]
[Анатоль и Долохов:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
Made me drunk on champagne, which I love!
Напаиван был шампанским, которое я люблю!


[ALL:]
[Анатоль и Долохов:]
Hey Balaga
Хэй, Балага!
Ho Balaga
Хо, Балага!
Hey hey ho Balaga
Хэй-хэй-хо, Балага!
Hey hey Balaga
Хэй-хэй, Балага!
The famous troika driver
Известный троечный ямщик!


Hey Balaga
Хэй, Балага!
Ho Balaga
Хо, Балага!
Hey hey hey Balaga
Хэй-хэй-хо, Балага!
Hey hey Balaga
Хэй-хэй, Балага!
The famous troika driver
Известный троечный ямщик!


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Who's that slowpoke we abuse with wild and tipsy shouts
Кто слышит за собой дикий крик пьяных голосов?


[BALAGA:]
[Балага:]
Who knows things that would get you sent straight to Siberia
Кто не одну штуку знает за каждым,
If anyone found out
Которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь?


[ALL:]
[Труппа:]
It's Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Driving mad at twelve miles an hour
Гоню по восемнадцати верст в час!


[ALL:]
[Труппа:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Comin' straight at you
Еду прямо на тебя!
Get out my way, get out my way
Посторонись! Посторонись!


[ALL:]
[Труппа:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Drinking and dancing with my Ruska Roma
Пью и пляшу у цыган!


[ALL:]
[Труппа:]
Balaga!
Балага!


[BALAGA:]
[Балага:]
Riding my horses into the ground
Загонял лошадей,
For my fine fine gentlemen
Служа моим господам!
Yessir hey ho yessir
Слушаюсь, хэй-хо, слушаюсь!
Yessir yessir yessir
Слушаюсь! Слушаюсь! Слушаюсь!


[ALL:]
[Труппа:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
Driven you round with ladies on your laps
Катал их с цыганами и дамочками!


[ALL:]
[Труппа:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
Taken you places not on any maps
Отвозил в такие места, каких и на карте нет!


[ALL:]
[Труппа:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
Galloped faster than ordinary men would dare
Скакал шибче, чем остальные осмеливались мечтать!


[ALL:]
[Труппа:]
More than once!
Не раз!


[BALAGA:]
[Балага:]
Jumped my troika right into the air
Пролетал со своею тройкой по воздуху!


And I never ask for rubles
Никогда не требую с них ни копейки,
Except maybe once a year
Разве что раз в году.
I don't do this for rubles
Я катаю их не для денег,
I do it cuz I like 'em!
А потому что люблю их.


[ALL:]
[Труппа:]
And we like Balaga too!
И мы любим Балагу!


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Whoa...
О-о-о...


[ALL:]
[Труппа:]
Whoa...
О-о-о...


[BALAGA:]
[Балага:]
That's my song!
Это ж моя песня!
Х
Качество перевода подтверждено