Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни River of Darkness исполнителя (группы) Midnight, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

River of Darkness (оригинал The Midnight)

Река тьмы (перевод Micluxa)

Look I know you miss her man, but...
Слушай, я понимаю, что ты скучаешь по ней, но...
But you can't keep doing this to yourself
Ты не можешь продолжать так поступать с собой.
She's moved on
Она ушла,
Meanwhile you're out there just
А тем временем ты
Walking the streets at night
Бродишь по ночным улицам
Alone, in a river of darkness
Один, в реке тьмы.


Glowing windows in the buildings from the elevated train
Светящиеся окна домов у надземной железной дороги.
I see a thousand different stories pass
Я вижу как разворачиваются тысячи разных историй
And faces without names
И лица без имён.


Forget why I came here
Забыл зачем я сюда пришёл
And I forget why I stay
И зачем остался.
And wonder if they'd notice
Мечтаю, чтобы они заметили,
If I slipped away
Если я исчезну.


What if I kept going
Что, если я продолжу,
If I don't get off tonight
Если я не вернусь из ночи?
What if I ride this to the edges
Что если я дойду до края
Through the darkness to the light
Сквозь тьму к свету?


Could I find you there?
Найду ли я тебя там?
Could I find you there?
Найду ли я тебя там?
If I slipped away?
Если я исчезну?


What if there's no answer
Но что если не будет ответа?
We're all just hearts that have to fight
Мы просто сердца, которые должны прорваться
Through the dangers of the rapids
Через опасные пороги,
Through the darkness to the light
Через тьму к свету.


Could I find you there?
Найду ли я тебя там?
Could I find you there?
Найду ли я тебя там?
If I slipped away?
Если я исчезну?


Look I know you miss her man, but..
Слушай, я понимаю, что ты скучаешь по ней, но...
But you can't keep doing this to yourself
Ты не можешь продолжать так поступать с собой.
She's moved on
Она ушла,
Meanwhile you're out there just
А тем временем ты
Walking the streets at night
Бродишь по ночным улицам
Alone, in a river of darkness
Один, в реке тьмы.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки