Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Cousine исполнителя (группы) MELE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Cousine (оригинал MELE)

Твоя кузина (перевод Сергей Есенин)

Wie sie da sitzt in ihrem Blumenkleid!
Как она сидит в своём платье в цветочек!
Ihr Lächeln lässt erahnen,
Её улыбка даёт понять,
Was darunter wartet
Что ждёт под ним.


Und du siehst ihr hilflos dabei zu
И ты смотришь на неё беспомощно.
Du interessierst dich nicht
У тебя не вызывает интерес
Für die Torte auf dem Tisch
Торт на столе.


Damals in der Wanne
Тогда в ванной
War sie die Erste,
Она была первой,
Die du nackt sahst,
Кого ты видел голой,
Und jetzt willst du sie genau da
А теперь ты хочешь её именно там.


Was würde deine Mutter sagen?
Что бы сказала твоя мать?
Was würde eure Oma sagen?
Что бы сказала ваша бабушка?


Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина.
Sind das die Hormone
Это гормоны
Oder wahre Liebe?
Или настоящая любовь?


Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина –
Tust du's oder nicht?
Ты сделаешь это или нет?


Und dann ganz plötzlich war sie nackt
И потом вдруг она оказалась голой.
Ihr habt euch geliebt,
Вы любили друг друга,
Ihr Becken auf dem Beat
Её таз двигался в такт музыке.


Ein Traum wird wahr
Мечта сбывается.
Und jetzt sagt sie zu dir,
И теперь она говорит тебе,
Sie wär' gern ein Paar
Что она хотела бы, чтобы вы были парой.


Was würde denn dein Papa sagen?
Что бы сказал твой папа?
Was würden bloß die Nachbarn sagen?
Что бы сказали соседи?


Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина.
Sind das die Hormone
Это гормоны
Oder wahre Liebe?
Или настоящая любовь?


Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина –
Tust du's oder nicht?
Ты сделаешь это или нет?


Und Jahr für Jahr
И год за годом
Immer das Gleiche
Всегда одно и то же.


Ob Kommunion oder 'n Achtzigster,
Будь то причастие или 80-летний юбилей,
Danach geht's zur Beichte
Потом на исповедь.
Bei jedem Treffen die Frage danach,
После каждой встречи возникает вопрос:
Ob's das jetzt war
Всё ли на этом?


Ihr sagt: "Das muss doch aufhör'n!"
Вы говорите: "Это должно прекратиться!"
Du würdest ihr gern abschwör'n,
Ты хотел бы отказаться от неё,
Würd' sie dich nur nicht so antörn'n
Если бы она тебя так не возбуждала.


[2x:]
[2x:]
Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина.
Sind das die Hormone
Это гормоны
Oder wahre Liebe?
Или настоящая любовь?


Aaah, sie ist deine Cousine
Ааа, она твоя кузина –
Tust du's oder nicht?
Ты сделаешь это или нет?


Tust du's oder nicht?
Ты сделаешь это или нет?
Х
Качество перевода подтверждено