Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Funny Papers исполнителя (группы) Mac Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Funny Papers (оригинал Mac Miller)

Весёлые картинки (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Did no one ever teach you how to dance?
Неужели никто не учил тебя танцевать?
Nobody ever taught you how to dance?
Совсем никто не учил танцевать?
Well– well, everyone knows how to dance.
Да ладно, все умеют танцевать,
There's only so much time.
Времени-то не так уж много.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Yeah, somebody died today, I,
Да, кто-то сегодня умер,
I saw his picture in the funny papers,
Видел его фото в весёлых картинках,
Didn't think anybody died on a Friday.
Я даже не думал, что в пятницу кто-то умирает.
Some angry banker, some kind of money trader,
Какой-то сердитый банкир, трейдер чего-то там,
Recently divorced, was drunk drivin' down the highway,
Он недавно развёлся, мчался пьяным по шоссе
And drove off the bridge to his wedding song,
И слетел с моста под песню, которая играла у него на свадьбе,
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin'.
Он выкрутил басы на полную, высокие частоты всё ещё слышно.
The hospital was useless, and everything was quiet but the music.
В больнице ничем не помогли, там стояла тишина, не считая музыки.
Recently, I only meet peace when in deep sleep,
В последнее время покой я обретаю только во сне,
Been the same dream, world safe, smile on her face,
А сон один и тот же: мир во всём мире, улыбка у неё на лице,
Waitin' on the other side,
Она ждёт меня на том свете,
I wonder if He'll take me to the other side, yeah!
Возьмёт ли Он меня на тот свет?
What your eyes see, too naive for war, and that'll screw ya,
Твой взгляд слишком наивен для войны, и тебе от этого лишь хуже,
Still bet it all on the glory, hallelujah!
Но всё равно поставим всё на славу, аллилуйя!
I heard the answer in the gibberish of an old drunk,
Я услышал ответ в бормотании старого пьянчуги,
All he said was he's in no rush.
Он твердил, что никуда не торопится.


[Chorus:]
[Припев:]
If I could just pay my rent by Tuesday,
Если я смогу заплатить за квартиру ко вторнику,
I bet I'd be rich by April Fools' day.
То точно разбогатею ко Дню дурака.
The moon's wide awake, with a smile on his face,
У месяца сна ни в одном глазу и улыбка на лице,
As he smuggle constellations in his suitcase,
А в чемодане он контрабандой везёт созвездия,
Don't you love silence?
Разве тебе не нравится тишина?


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Everything quiet but the music,
Стояла тишина, не считая музыки,
Everything quiet but the music.
Стояла тишина, не считая музыки.
Do you love silence?
А тебе нравится тишина?
Everything quiet but the music.
Стояла тишина, не считая музыки.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Somebody gave birth to a baby boy,
Какая-то женщина родила мальчика,
I saw his picture in the funny papers,
Я видел его фото в весёлых картинках,
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel,
Пять кило, назвали Габриэлем, в честь дяди,
His mother cried with her lips against his soft face,
Мать плакала, прижавшись губами к его личику:
Why'd she bring these bright eyes into this dark place?
Зачем она привела эти светлые глаза в наш мрачный мир?
Oh, sweet, sweet oblivion!
Сладостное забвение!
Way before the information gets settled in,
Пока никакие сведения ещё не укоренились,
I swear to God I never wanna sin again,
Ей-богу, я больше не хочу грешить,
But I fear that trouble's on its way.
Но боюсь, что беды подбираются всё ближе.
The mind go with age, don't surrender,
Разум меняется с возрастом, не сдавайся,
My mistake, I misplaced all of my remembers,
Моя ошибка в том, что я перепутал местами все воспоминания,
Baby, there's a little vacation in the dresser,
Зай, в комоде ещё есть свободные ящики:
Take one for depression, and two for your temper.
Один под депрессию, а два под скверный характер.


[Chorus:]
[Припев:]
If I could just pay my rent by Tuesday,
Если я смогу заплатить за квартиру ко вторнику,
I bet I'd be rich by April Fools' day.
То точно разбогатею ко Дню дурака.
The moon's wide awake, with a smile on his face,
У месяца сна ни в одном глазу и улыбка на лице,
As he smuggle constellations in his suitcase,
А в чемодане он контрабандой везёт созвездия,
Don't you love silence?
Разве тебе не нравится тишина?


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Oh shit, here come the icebreaker,
Ой, б**, сейчас заведёт разговор,
It's danger when he's bringin' out the lightsaber,
Страшно, когда он достаёт свой световой меч,
The words awesome but he's talkin' outta turn often,
Слова-то хорошие, но он часто говорит не к месту,
I blew the fuck up, then became the world's problem.
Я, с**а, добился успеха, и стал проблемой для целого мира.
Bad hygiene, all about that gross life,
Скверная гигиена — меня привлекает грязная жизнь,
Hate to see somebody fuckin' up their own life,
И мне противно смотреть, как кто-нибудь сам себе портит жизнь.
Just roll the dice, put a twenty on midnight,
Мечи кости, ставь двадцатку на полночь,
Have a feelin' we gon' win tonight.
Мне кажется, сегодня точно мы сорвём куш.
'Cause when the snakes start slitherin', you spot the chameleons,
Потому что, когда змеи начинают расползаться, замечаешь хамелеонов,
You realize you surrounded by reptilians,
И понимаешь, что тебя окружают одни рептилии,
Shit, I ain't an innovator, just a mothafuckin' illustrator.
Б**, я-то не инноватор, просто, на х**, иллюстратор.


[Outro:]
[Концовка:]
Why does it matter
А вообще, почему всё это
At all? Oh, woah, woah!
Важно? О-о!
Х
Качество перевода подтверждено