Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All around the World исполнителя (группы) Mac Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All around the World (оригинал Mac Miller)

Путешествуя по миру (перевод Rainy_day)

[Hook: Mac Miller]
[Припев: Mac Miller]
I got my cup filled up,
Моя чашка полна,
We came to have a good time
И мы пришли сюда, чтобы хорошенько провести время,
So turn my music high
Так что вруби мою музыку на полную,
We gonna tear this place up
Мы порвём это место в клочья!
Warn the neighbors it's a party
Предупреди соседей о вечеринке,
So go tell everybody
Расскажи всем и каждому, что
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету,
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету!


[Verse 1: Mac Miller]
[Куплет 1: Mac Miller]
I got my cup filled
Моя чашка полна,
Bitches all around me on some bachelor shit
И с*чки увиваются вокруг словно в чёртовом "Холостяке". 1
Eyes half closed, heavy
Свинцовые, полуприкрытые веки,
Like they was attached to bricks
Будто к ним привязаны "кирпичи". 2
Around the world I use my atlas make a map of it
Из атласа мира я сделал карту:
Globe-trotter, hoe hopper
Обожаю путешествовать и скакать на с*чках, 3
Superstar asterisk
Я супер-пупер звезда. 4
People always wonder so they ask us who we are
Люди обычно диву даются и расспрашивают о нас,
Rolling up to clubs
А мы заруливаем в клубы,
When we too young to hit the bar
Несмотря на то, что слишком юны для алкоголя.
Wanna be on top and tryna to get there by tomorrow
Я собираюсь оказаться на вершине и забраться туда уже завтра,
See the money, bitches love me
Видишь бабло? С*чки обожают меня.
Designer clothes, foreign cars
Дизайнерские шмотки и забугорные тачки -
But I ain't never gonna change
Но я не собираюсь меняться.
Different city everyday
Что ни день, то новый город,
You hear these people scream my name
Слышишь, толпа скандирует моё имя?
They think I'm underage
Они считают меня малолеткой
They don't know shit about the game
И ни хрена не понимают в рэпе.
Till I'm drunk as fuck, on the couch
Разливаю шампанское лёжа на диване,
Pouring out champagne
Пока не нажираюсь в хлам,
Living life like it's my job
И проживаю жизнь так, словно это работа -
And I don't ever take a day off
И ведь я ни разу не брал выходной!
Shit ain't been the same
Дела пошли иначе
Since I seen my music take off
С тех пор, как понял, что моя музыка стала популярной,
I be on some “I don't give a fuck” shit
И я был весь такой "Да мне как-то пофиг!".
Still with my homies I came up with
До сих пор тусуюсь вместе с братанами, с которыми добился славы,
So celebrate the fact that we young, rich, and famous
И мы гуляем в честь того, что молоды, богаты и знамениты!


[Hook: Mac Miller]
[Припев: Mac Miller]
I got my cup filled up,
Моя чашка полна,
We came to have a good time
И мы пришли сюда, чтобы хорошенько провести время,
So turn my music high
Так что вруби мою музыку на полную,
We gonna tear this place up
Мы порвём это место в клочья!
Warn the neighbors it's a party
Предупреди соседей о вечеринке,
So go tell everybody
Расскажи всем и каждому, что
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету,
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету!


[Verse 2: Mac Miller]
[Куплет 2: Mac Miller]
Hey, go Europe to Japan, then Mexico to France
Хэй, отправляюсь из Европы в Японию, а затем из Мексики во Францию,
Bitches of every nationality get up and dance
С*чки всех национальностей встают и танцуют,
So, let me see your hands please
Ну же, поднимите ваши руки выше!
We makin' noise like a stampede
Мы поднимем гвалт как на родео
So much smoke up in this bitch you can't breathe
И надымим где-нибудь на песочке, в Калифорнии или Майами, так,
Somewhere where it's sandy, Cali or Miami
Что ты, стерва, не сможешь дышать.
This the only way to do never made a plan B
Это единственно верный путь, у нас нет запасного плана,
Can't we get it how we live
Разве нам нельзя и дальше так жить?
Tonight ain't the night to chill,
Сегодня не время прохлаждаться,
Tonight we do it big
Этой ночью мы гуляем по-крупному.
Girls, comin' all dressed up
Девчонки приходят при полном параде
And they takin' off their clothes
И сбрасывают свои шмотки.
We know your man an amateur
Мы знаем, что твой парень — дилетант,
So come party with some pros
Так что приходи, тусуйся с профи!
You need something new
Знаю, жизнь проходит мимо тебя,
I know your life is gettin' old
Тебе нужно что-нибудь новенькое,
We ain't gettin' younger
И поскольку мы не молодеем,
So tonight's the night to go
Самое время для перемен — эта ночь,
So crazy, treat it like your last night
Она такая безумная, проведи её как последнюю.
Even if you broke, spend tonight like you cash right
И даже если ты на мели — гуляй так, словно при деньгах.
It's the fast life, don't worry baby
Это жизнь на высоких скоростях, и, не волнуйся, детка,
We ain't here to slow it down
Мы здесь не для того, чтобы её притормозить.
Tonight we goin' crazy
Этой ночью мы сходим с ума,
And tomorra' you can hold me down
А наутро ты сможешь держать меня в узде.


[Hook: Mac Miller]
[Припев: Mac Miller]
I got my cup filled up,
Моя чашка полна,
We came to have a good time
И мы пришли сюда, чтобы хорошенько провести время,
So turn my music high
Так что вруби мою музыку на полную,
We gonna tear this place up
Мы порвём это место в клочья!
Warn the neighbors it's a party
Предупреди соседей о вечеринке,
So go tell everybody
Расскажи всем и каждому, что
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету,
We party all around the world
Мы отрываемся, путешествуя по миру,
We party all around the world
Тусуемся, колеся по свету!





1 — отсылка к реалити-шоу "Холостяк", в каждом выпуске которого главный герой встречается с одной или сразу несколькими девушками, выбирая среди них ту, которой предложит руку и сердце.

2 — "brick" ("кирпич") — брикет наркотика, обычно весом в 1 кг.

3 — "Harlem Globetrotters" ("Гарлемские путешественники") — выставочная американская баскетбольная команда, посетившая с показательными играми 118 стран. В своих выступлениях использует элементы шоу, в том числе, всевозможные эффектные броски ("hop" — "прыгать").

4 — "superstar" — "суперзвезда", "asterisk" — символ (*), т.е. тоже "звезда".
Х
Качество перевода подтверждено