Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loud исполнителя (группы) Mac Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loud (оригинал Mac Miller)

Громко (перевод Rainy_day)

Ladies and gentleman
Дамы и господа!
This is Macadelic
"Macadelic" 1 -
Motherfucker
Это офигенно!


[Mac Miller: Verse 1]
[Mac Miller: Куплет 1]
Ugh I got codeine in my cup
Кхе, у меня кодеин 2 в чашке,
You can bet your ass I'm sippin'
И ты можешь свою з*дницу поставить на то, что я потягиваю его.
Groupies fall in love
Фанатки влюбляются,
I'm like bitch you must be trippin'
А я весь такой "С*чка, да ты по ходу под кайфом!",
I'm just tryna fuck
Ведь мне нужно лишь потр*хаться,
And she just need tuition
А ей — деньги на учёбу.
Why you tryna stunt
Зачем ты что-то корчишь из себя?
You need to play your own position
Тебе стоит быть собой.
Never gave a fuck
А мне плевать,
And nothing 'bout me changed
У меня ничего не изменилось:
Still roll up them blunts
Всё так же забиваю косяки
Got diamonds in my chain
Да ношу цепочку с бриллиантами -
Yeah you heard me
Да, ты всё верно понял,
I got diamonds in my chain
Цепь с бриллиантами.
But it don't make a difference
И для меня нет особой разницы,
If you cryin' in the rain
Плачешь ли ты под дождём.
Two hundred shows, I'ma kill more
Две сотни шоу, и я соберу ещё больше,
I just sold out that Fillmore
Вот буквально на днях был аншлаг в Филлморе 3 -
Got a million, make a mil more
Заработал миллион и сделаю ещё столько же,
Play a number one spot on the Billboard
Буду и дальше первым номером в "Billboard" 4!


[Mac Miller: Refrain]
[Mac Miller: Припев]
Yea people lie, numbers won't
Да, лгут люди, но не цифры.
Keep me high, drugs is close
Дурь под рукой — держите меня под кайфом.
Growing up, po' a cup
Взрослею, наливаю себе чашечку -
Watch the world go up in smoke
И наблюдаю за тем, как мир тонет в дыму.


I like my music real loud (real loud)
Люблю, когда моя музыка играет реально громко,
Can you turn that shit up for me right now (right now)
Можешь для меня на максимум выкрутить эту хрень прямо сейчас?
Here it come, there it go
Вот же она, ты только послушай,
Ask your homies, ask your hoes
Да у своей братвы со шл*хами поинтересуйся!
If you didn't, now you know
Не знал? Зато теперь в курсе,
Never keep your pockets low
Так что никогда не оставайся на мели.


I like my music real loud (real loud)
Люблю, когда моя музыка играет реально громко,
Can you turn that shit up for me right now (right now)
Можешь для меня на максимум выкрутить эту хрень прямо сейчас?
Here she come, there she go
Вот же она, смотри -
Never chasing after hoes
И никогда не гоняйся за шл*хами!
If you did, now you know
Делал всё наоборот? Но теперь-то ты знаешь,
Never keep your pockets low
Так что никогда не оставайся на мели.


[Mac Miller: Verse 2]
[Mac Miller: Куплет 2]
I'ma get that Grammy soon
Скоро получу "Грэмми",
Fuck your magazine
Так что к чёрту ваш журнал!
Jordan gonna hear me shoot
Джордан расслышит мою пальбу 5,
Still fuck your magazine
И мне нахрен не сдалась обойма 6!
Hammer team, in that pack with me
Мчусь со своими ребятами на "Хаммерах".
Hear that Jerm beat banging
Зацени ритм, который отстукивает Джерм 7
With a glass of lean
Со стаканом сиропа!
When I went to every high school class would be
Когда ходил в школу — не пропускал ни дня,
Tryna fuck the female faculty
Надеясь поиметь весь женский факультет.
I'm a crazy little fucker
Грёбаный я маленький заср*анец,
Good thing my head don't run away
Но это здорово, что мой чл*н не отвалился.
I experiment with drugs
Я экспериментировал с наркотиками,
But I won't ever fuck with yay
Но никогда не связывался с кокаином,
I just made a million dollars
До сих пор считаю себя низкооплачиваемым,
Still I think I'm underpaid
Хотя совсем недавно сделал миллион баксов.
Fuck with me? Kid no way
Решил со мной потягаться? Даже не надейся, малыш!
When you meet me
Когда ты со мной сталкиваешься,
Bitches stand up straight
С*чки встают по стойке "смирно" -
Pump out reps, yeah I got reps
Расспроси об этом моих ребят. Да, у меня есть братва,
Tryna talk shit what you think about that?
И я стараюсь толкать правильные вещи, как тебе это?
For the pesos, getting bank rolls
Читаю за баксы, бабло течёт ручьём -
I'ma lay low chill, til I let that stack
И не собираюсь высовываться, пока гребу денежки лопатой!


[Mac Miller: Refrain]
[Mac Miller: Припев]
Yea people lie, numbers won't
Да, лгут люди, но не цифры.
Keep me high, drugs is close
Дурь под рукой — держите меня под кайфом.
Growing up, po' a cup
Взрослею, наливаю себе чашечку -
Watch the world go up in smoke
И наблюдаю за тем, как мир тонет в дыму.


I like my music real loud (real loud)
Люблю, когда моя музыка играет реально громко,
Can you turn that shit up for me right now (right now)
Можешь для меня на максимум выкрутить эту хрень прямо сейчас?
Here it come, there it go
Вот же она, ты только послушай,
Ask your homies, ask your hoes
Да у своей братвы со шл*хами поинтересуйся!
If you didn't, now you know
Не знал? Зато теперь в курсе,
Never keep your pockets low
Так что никогда не оставайся на мели.


I like my music real loud (real loud)
Люблю, когда моя музыка играет реально громко,
Can you turn that shit up for me right now (right now)
Можешь для меня на максимум выкрутить эту хрень прямо сейчас?
Here she come, there she go
Вот же она, смотри -
Never chasing after hoes
И никогда не гоняйся за шл*хами!
If you did, now you know
Делал всё наоборот? Но теперь-то ты знаешь,
Never keep your pockets low
Так что никогда не оставайся на мели.





1 — микстейп Мак Миллера 2012 года, включающий в себя этот трек.

2 — компонент многих сиропов от кашля, обладающий лёгким наркотическим эффектом, что и делает его очень популярным в хип-хоп среде.

3 — фестиваль The Fillmore Silver Spring, на котором рэпер выступил в конце 2011 года.

4 — первый студийная пластинка рэпера, "Blue Slide Park", дебютировала на первом месте в хит-параде продаж альбомов журнала "Billboard".

5 — Майкл Джордан — баскетболист. "shoot" — и "бросок", и "стрелять".

6 — "magazine" — сначала "журнал" (рэпер и безо всяких журналов знает, как всё будет), затем "обойма" (оружие Мак Миллеру не нужно — рэпа вполне достаточно).

7 — Big Jerm — продюсер рэпера.
Х
Качество перевода подтверждено