Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Love Me исполнителя (группы) Litesound

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Love Me (оригинал Litesound)

Если ты любишь меня (перевод Анастасия из Мурманска)

Why did you walk out and slam the door?
Зачем ты ушла, захлопнув дверь?
Alone like you've never been before
Одинока, как никогда раньше,
You're under the starry sky
Ты под звездным небом
Of this abandoned town
Этого заброшенного города.
Just like in the movies we played out
Прямо как в кино, мы играли
The parts in the last scene, with no doubts
Свои роли в последней сцене, без сомнения,
It's not like a happy end
Это не было похоже на хэппи-энд,
The scenery is wrong
Да и декорации не те


If you love me like I love you
Если ты любишь меня так, как я люблю тебя,
If you feel the way I do
Если ты чувствуешь то же, что и я,
Make me sure that I'm not dreaming
Уверь меня в том, что это не сон,
It's up to you
Все зависит от тебя,
It's up to you
Все зависит от тебя,
If you love me like I love you
Если ты любишь меня так, как я люблю тебя,
If you feel the way I do
Если ты чувствуешь то же, что и я,
I can't stop and I can't help it
Я не могу остановиться и не могу с собой ничего поделать,
It's up to you
Все зависит от тебя,
It's up to you
Все зависит от тебя


Tonight I confess you got me bad
Этой ночью я признаюсь, ты плохо повлияла на мой рассудок,
Right from very first day that we met
С первого дня нашей встречи
I've been saving from the ocean
Я спасал от океана
Castles made of sand
Замки из песка,
It feels like I should've lost my grip
Кажется, я должен был сохранять контроль над собой
And stop it before we fell too deep
И остановиться раньше, прежде чем мы зашли слишком далеко.
But it's how the story goes
Но история такова,
There's nothing I would change
Я не хочу ничего менять


If you love me like I love you
Если ты любишь меня так, как я люблю тебя,
If you feel the way I do
Если ты чувствуешь то же, что и я,
Make me sure that I'm not dreaming
Уверь меня в том, что это не сон,
It's up to you
Все зависит от тебя,
It's up to you
Все зависит от тебя,
If you love me like I love you
Если ты любишь меня так, как я люблю тебя,
If you feel the way I do
Если ты чувствуешь то же, что и я
I can't stop and I can't help it
Я не могу остановиться и не могу с собой ничего поделать,
It's up to you
Все зависит от тебя
It's up to you
Все зависит от тебя


I will not survive
Я не выживу,
If you do what you do
Если ты будешь делать то, что ты делаешь,
Got me thinking of you but
Заставляя думать только о тебе,
It makes me feel alive
Это дает мне ощущение жизни,
Feel like I'm ‘bout to crack
Как будто я вот вот сойду с ума,
Like there's no turning back anymore
Как будто больше нет пути обратно


Х
Качество перевода подтверждено