Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shout Mercy исполнителя (группы) KISS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shout Mercy (оригинал Kiss)

Моли о пощаде (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Hey
Эй!


I don't want a lover's heartache
Мне не нужно ноющее сердце влюблённого,
I don't need nobody's sympathy
Мне не нужна ничья симпатия,
So come on get the party started
Так что давай, начинай вечеринку,
All I need is lying next to me
Всё, что мне нужно — это близость.


We got our own situation
У нас свои обстоятельства,
Ready and steady to go
Мы готовы и легки на подъём.
Hang out, put out, get out
Подцепить, переспать и смотаться —
That's what we're all about
В этом все мы!


I wanna hear you shout mercy
Я хочу услышать, как ты молишь о пощаде,
I wanna get a little crazy (oh yeah)
Я хочу немного безумия! (о, да!)


Hey, you got everything I'm after
Эй, у тебя есть всё, что у меня позади,
Flesh and blood just like a fantasy, alright
Плоть и кровь — просто мечта, да,
So make my heart start beatin' faster
Поэтому заставь моё сердце биться быстрее,
Love what is and what can never be, mercy
Любовь есть и любви никогда не может быть, сожалею.


You got a life you keep waitin'
У тебя есть жизнь, которую ты всё выжидаешь,
Hiding so nobody sees
Скрываясь, чтобы никто не заметил.
Hang out, put out, get out
Подцепить, переспать и смотаться —
That's what we're all about
В этом все мы!


Yeah, I wanna hear you shout mercy
Да, я хочу услышать, как ты молишь о пощаде,
I wanna get a little crazy (oh yeah)
Хочу немного безумия! (о, да!)
We're gonna make a little ecstacy, you and me
Мы с тобой слегка впадём в экстаз, ты и я,
That's what we're all about, mercy (mercy) yeah
В этом все мы, милосердие (милосердие!) Да!


Oh
О,
C'mon
Давай,
Alright, alright (oh yeah)
Вот так, вот так (о, да!)
Mercy
Пощада,
Mercy
Пощада!


Listen
Слушай,
We got our own situation
У нас свои обстоятельства,
Ready and steady to go
Мы готовы и легки на подъём.
Hang out, put out, get out
Подцепить, переспать и смотаться —
That's what we're all about
В этом все мы!


I wanna hear you shout mercy
Я хочу услышать, как ты молишь о пощаде,
I wanna get a little crazy (oh yeah)
Хочу немного безумия! (о, да!)
We're gonna make a little ecstacy, you and me
Мы с тобой слегка впадём в экстаз, ты и я,
That's what we're all about, mercy (mercy)
В этом все мы, милосердие (милосердие!)


I don't want a lover's heartache
Мне не нужно ноющее сердце влюблённого,
I don't need nobody's sympathy
Мне не нужна ничья симпатия,
I don't want it and I don't need it
Я не хочу этого и не нуждаюсь в этом,
Mercy
Пощада!
Х
Качество перевода подтверждено