Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Childsplay Part I исполнителя (группы) Green Carnation

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Childsplay Part I (оригинал Green Carnation)

Детская игра* Часть I (перевод Анна Дуброва)

Sun setting on a sweet summers day
Теплый летний день, солнце садится,
The sound of children playing a wicked game
Слышно, как дети играют в какую-то подлую игру,
Leaving stains on the soul
Оставляющую пятна позора на душе.
Twilight crawled across the sky
Сумрак крался по небу,
Dark shadows rushed me
Темные тени настигали меня.


At the end of the day,
Когда закончится день,
Will they talk of me?
Они будут говорить обо мне?
Did anyone see me play?
Кто-нибудь видел, как я играл?
Did anyone want me to stay?
Кто-нибудь хотел, чтобы я остался?


Alone again, this is the end my friend
Опять один, это конец, мой друг.
Torn between me and me, this is the end
Пропасть между мной и мной, вот конец.
Sun setting on a sweet summers day
Теплый летний день, солнце садится,
The sound of children playing a wicked game
Слышно, как дети играют в какую-то подлую игру,
Leaving stains on the soul
Оставляющую пятна позора на душе.


Twilight crawled across the sky
Сумрак крался по небу,
Did anyone say goodbye?
Кто-нибудь попрощался?
Did anyone see me?
Кто-нибудь видел меня?
The playground is empty now
Детская площадка теперь пуста,
The children play no more
Дети больше не играют,
The game is over
Игра закончена.


A ball is lying still
Мячик лежит на месте,
Painted circle, a child's thrill
Нарисованный круг, детское волнение,
The game is over
Игра закончена.
The game is over
Игра закончена.
Laying on my back watching the stars
Я лежу на спине и смотрю на звезды.
Another sunrise, another sunset passes by
Еще один восход, еще один закат проходит мимо,
Laying down to take a rest
Ложась на землю, чтобы отдохнуть.





*возможно, имеет место игра слов — "child's play" переводится как "пустяковое дело, легкая задача" (прим. переводчика)
Х
Качество перевода подтверждено