Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Absicht исполнителя (группы) Fler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Absicht (оригинал Fler)

Никакого умысла (перевод Сергей Есенин)

Du weißt, es war nie meine Absicht
Ты знаешь, это никогда не было моим умыслом.
Auf einmal sagst du mir,
Вдруг ты говоришь мне,
Es passt nicht
Что это не устраивает тебя.
Mein Leben hat dich nur belastet
Моя жизнь обременяла тебя.
Ich tu' einfach so, Mann,
Я просто делаю вид, эй,
Es macht nichts, yeah
Что это не имеет значения.
Ich such' einen Weg und es klappt nicht
Я ищу выход, но не получается.
Die andern Hoes, sie sind nur Plastik
Другие шлюхи, они просто пластиковые.
Mit Rappern vertragen, ich schaff's nicht
Я не могу уживаться c рэперами.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.


Wenn ich an dein'n Körper dеnk',
Когда я думаю о твоём теле,
Kauf' dir die Birkin Bag
Покупаю тебе сумку Birkin.
Schon wieder mеin Shirt befleckt,
Снова испачкала мою рубашку,
Du hast kein'n Würgreflex
У тебя нет рвотного рефлекса.
Immer am Laptop, ey
Всегда за ноутбуком,
Checkst deine Hedgefonds, ey
Проверяешь свои хедж-фонды,
Dass er nicht dreima' kommt
Чтобы он не кончил трижды.
Ein No-Go wie N-Wort, ey
Запретная зона, как слово на букву "Н".
Sie hat eintausend Dessous, yeah
У неё тысяча трусиков, да,
Doch find' sie auch sexy
Но, по-моему, она также сексуальна
In Wu-Wear
В мерче Wu. 1
Als ob jetzt ein Neuer so gut wär',
Как будто новый парень так хорош,
Wenn ich dich bange, dann lost er
Если я тр*хаю тебя, то он проиграл.
Sie ist ein Panther mit Panther-Chain
Она пантера, на ней цепочка с пантерой.
Im Cartier-Store bin ich anders fame
У меня другая слава в магазине "Cartier",
In jeder Boutique bin ich anders fame
У меня другая слава в каждом бутике.
Mach', dass sie squirtet
Делаю так, чтобы она сквиртанула
Im Handumdreh'n
В мгновение ока.
Komm, sag,
Давай, скажи,
Warum hörst du nie, Baby?
Почему ты никогда не слушаешь, детка?
Ich zahl' dir die Surgery, Baby
Я заплачу за твою операцию, детка!
Ist made in Germany, Baby
Это сделано в Германии, детка!
Und darum gehörst du mir, Baby
И поэтому ты принадлежишь мне, детка!
Die Kleine macht immer nur Drama,
Малышка всегда устраивает драму,
Weil kein Mann je wirklich da war
Потому что мужчины никогда не было рядом.
Beim Kochen bist du ein Versager,
Ты не умеешь готовить,
Doch trotzdem 'ne Zehn auf der Skala
Но всё равно на десятку.
"Wie geht es dir?" interessiert nicht
"Как у тебя дела?" – этот вопрос не интересует.
Besser jetzt, wenn du nicht hier bist
Сейчас лучше, когда ты не здесь.
Baby, ich diskriminier' dich,
Детка, я дискриминирую тебя,
Doch Hauptsache Arsch wie ein Pfirsich
Но главное – задница как персик.
Die Alte, sie war es nicht wert, ey
Прежняя того не стоила,
Die Neue hat Feelings für Fler, ey
У новой есть чувства к Флеру.
Ich kauf' ihr Chanaynay und mehr, ey
Я куплю ей что-то от Chanel и больше,
Doch schenke ihr niemals mein Herz, ey
Но никогда не подарю ей своё сердце.


Du weißt, es war nie meine Absicht
Ты знаешь, это никогда не было моим умыслом.
Auf einmal sagst du mir,
Вдруг ты говоришь мне,
Es passt nicht
Что это не устраивает тебя.
Mein Leben hat dich nur belastet
Моя жизнь обременяла тебя.
Ich tu' einfach so, Mann,
Я просто делаю вид, эй,
Es macht nichts, yeah
Что это не имеет значения.
Ich such' einen Weg und es klappt nicht
Я ищу выход, но не получается.
Die andern Hoes, sie sind nur Plastik
Другие шлюхи, они просто пластиковые.
Mit Rappern vertragen, ich schaff's nicht
Я не могу уживаться c рэперами.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.


Mein Baby ist bipolar,
У моей детки биполярка,
Jetzt ist sie mal hier, mal da
Теперь она то здесь, то там.
Weil kein Mann ein Hero war,
Поскольку ни один мужчина не был героем,
Nur Flizzy war ihr so nah
Только Flizzy 2 был так близок ей.
Hänge mit Schlampen, mit Feministinn'n,
Тусуюсь с шлюхами, с феминистками,
Doch niemals Beziehung, bin Realist
Но никогда не было отношений, я реалист.
Und weil ihre Seele beschädigt ist,
И поскольку её душа повреждена,
Liebt sie dich,
Она любит тебя,
Wenn du auf Bewährung bist
Когда ты на условно-досрочном.
Auf einmal sagst du, dass der Vibe nicht stimmt,
Вдруг ты говоришь, что вайб не тот,
Und schiebst ein'n Ego-Film, du kleines Kind
И предаёшься эго-фантазиям, ты – ребёнок!
Du warst gefragt, warum ich einsam bin,
Тебя спросили, почему я одинок,
Weil Fler dann besser seine Leistung bringt
Потому что Флер тогда лучше добивается успеха.
Die neue Chain, Mann, sie ist VVS
Новая цепь, эй, это VVS 3
Ich dropp' perfekt so wie ein Bibeltext
Я дропаю идеально, как библейский текст.
Die Krise jetzt war nur ein Liebestest
Кризис был просто тестом на любовь.
Ich wollt' nur seh'n, ob du mich liegenlässt
Я хотел увидеть, не бросишь ли ты меня.
Du sagst: "Es passt",
Ты говоришь: "Мне это подходит",
Ich: "Mann, was redest du?"
Я говорю: "Эй, о чём ты?"
Hab' meine Feelings und ich steh' dazu
У меня есть чувства, и я настаиваю на этом.
Dein neuer Typ hat dir nur eins gezeigt
Твой новый парень показал тебе только одно.
Ich mach' im Bett nicht das, was jeder tut
Я делаю в постели не то, что делают все.
Ihr Booty fett so wie der 7er-Grill
Её задница толстая, как решётка 7-ки. 4
Ich sag' ihr nicht, dass ich sie wieder will
Я не скажу ей, что хочу её снова.
Ich nehm' 'ne Jelly
Я ем желе,
Und sie lila Pill'n
А она принимает фиолетовые таблетки.
Ich bang' sie hart, weil ich Berliner bin
Я тр*хаю её жёстко, потому что я берлинец.


Das ganze Zimmer eine Galaxie
Вся комната – галактика.
Red Flag, Red Flag
Красный флаг, красный флаг!
Der Spiegel groß, damit sie alles sieht
Зеркало большое, чтобы она видела всё.
Red Flag, Red Flag
Красный флаг, Красный флаг!
Sie schickt mir Fotos
Она присылает мне фотки,
Und ich sammel' sie
И я коллекционирую их.
Red Flag, Red Flag
Красный флаг, Красный флаг!
Wir reden nett, doch ficken aggressiv
Мы говорим вежливо, но е*ём агрессивно.
Red Flag, Red Flag
Красный флаг, Красный флаг!


Du weißt, es war nie meine Absicht
Ты знаешь, это никогда не было моим умыслом.
Auf einmal sagst du mir,
Вдруг ты говоришь мне,
Es passt nicht
Что это не устраивает тебя.
Mein Leben hat dich nur belastet
Моя жизнь обременяла тебя.
Ich tu' einfach so, Mann,
Я просто делаю вид, эй,
Es macht nichts, yeah
Что это не имеет значения.
Ich such' einen Weg und es klappt nicht
Я ищу выход, но не получается.
Die andern Hoes, sie sind nur Plastik
Другие шлюхи, они просто пластиковые.
Mit Rappern vertragen, ich schaff's nicht
Я не могу уживаться c рэперами.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.
Bin wieder am Block,
Я вернусь на район,
Wenn es Nacht wird, yeah, yeah
Когда наступит ночь.





1 – Wu-Tang Clan – американская хардкор-рэп группа.

2 – отсылка к 14-му студийному альбому "Flizzy" берлинского рэпера Fler.

3 – VVS (Very, Very Slightly Included, незначительные включения) – шкала оценки чистоты бриллиантов.

4 – решётка радиатора BMW 7-Series.
Х
Качество перевода подтверждено