Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Own Kind of Girl исполнителя (группы) Clare Bowditch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Own Kind of Girl (оригинал Clare Bowditch)

Похожая на саму себя (перевод Tutta из Краснодара)

Chocolate — you've got chocolate on your mouth
Шоколад, у тебя шоколад на губах.
Oh you long to be like the other girls
О, ты мечтаешь стать такой, как другие девушки,
But your'e not gonna be like another girl
Но ты не станешь другой,
"Some other girl"
"Какой-то другой девушкой".
You've been reading magazines again
Ты снова читала журналы,
Comparing your sweet body
Сравнивая свое хорошенькое тело
To the bodies of nature's longest ones
С телами самых высоких в мире девушек,
Smoothed out with airbrush guns
Отретушированными в фоторедакторах.


You've been wondering when the answer is gonna come
Ты будешь удивляться, когда придет ответ.
It's not gonna come
А он не придет,
Till you realise
Пока ты не осознаешь:
You are fine
Ты — замечательная,
You're more than enough
Ты — более, чем хороша.
The real world needs real girls to love
Реальному миру нужно, чтобы реальные девушки любили
Themselves enough
Себя в достаточной мере.


I went on my first diet when I was eight years old
Я впервые села на диету в 8 лет.
10, 11, 12 through to 21
10, 11, а потом с 12 до 21.
When I came undone and I thought:
Когда у меня поехала крыша, я подумала:
"Somebody tell me that I'm more than this?"
"Кто-нибудь, скажите мне, я ведь больше всего этого?".
So I understand the thoughts get out of hand
Так я поняла, что мысли выходят из-под контроля.
I still know all the shame of falling for that same old shit
Мне до сих пор стыдно оттого, что я покупалась на одно и то же дер*мо
Time time again
Раз за разом –
That there's some "Simple Answer!" to the complex life
Что есть какой-то "Простой ответ" для этой сложной жизни,
"It's only $29.99"
"Всего за 29.99 долларов".


So there "They" sit high in their towers
"Они" сидят высоко в своих башнях,
Writing lists about what women need
Составляя списки того, что нужно женщинам,
With no regard, no understanding
Безо всякого уважения, понимания,
No real care about the pain they breed (oh)
Мало заботясь о боли, которую они порождают (ох).
My hope for you, my darling girl
Вся надежда на тебя, моя дорогая девочка.
Be brave and build a dream in your own size
Будь смелей и построй мечту в своем собственном размере,
'cause otherwise
Потому что иначе
You're buying crap that you don't need
Ты будешь покупать ненужную хрень,
To feed a world that will not feed you
Кормящую мир, но не тебя.
It will not feed you, my love
Это не насытит тебя, моя милая.


Chocolate — you've got chocolate on your mouth
Шоколад, у тебя шоколад на губах.
Oh you long to be like the other girls
О, ты мечтаешь стать такой, как другие девушки,
But you weren't born to be "Some other girl"
Но ты не рождена быть "какой-то другой девушкой",
You're gonna be your own kind of girl
Ты будешь похожей лишь на саму себя.
Х
Качество перевода подтверждено