Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Which Way to Go* исполнителя (группы) Clare Bowditch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Which Way to Go* (оригинал Clare Bowditch)

Куда идти? (перевод Tutta из Краснодара)

I'm trying
Я стараюсь,
I'm trying not to loose my load
Стараюсь нести свое бремя.
I'm wondering
Я желаю знать,
I'm wondering which is the best way to go
Знать, какой дорогой лучше пойти.
'Cause we still don't know
Потому что мы до сих пор не знаем,
We still don't know
До сих пор не знаем.


My boss
Моя начальница
She's always at my back
Всегда у меня за спиной.
She don't understand you
Она не понимает меня,
And why you call and she tries to attack
И к чему я призываю, а она критикует.
She still don't know
Она до сих пор не знает,
Which way to go
Куда идти.


There are many questions
Столько вопросов,
And I have asked them all before
Которые я и раньше задавала.
With the same old hesitations
Так же нерешительно
I go walking back to my car door
Я иду к двери своей машины.
Which way to go
Куда же идти?


I'm standing here trying
И вот я здесь,
I'm trying to maintain some calm
Внешне пытаюсь сохранять спокойствие.
But underneath a river threatens to turn
Но бурлящий поток изнутри готов вырваться,
And join hands with the storm
И стать бурей.
Because we still don't know
Потому что мы до сих пор не знаем,
Which way to go
Куда идти.


There are many questions
Столько вопросов,
And I have asked them all before
Которые я и раньше задавала.
With the same old hesitations
Так же нерешительно
I go walking back to my car door
Я иду к двери своей машины.
Which way to go
Куда идти?
Which way to go
Куда идти?
Which way to go
Куда идти?
Which way to go
Куда же идти?




* OST "Switched at Birth" (саундтрек к телесериалу "Их перепутали в роддоме")

Х
Качество перевода подтверждено