"Stealing runs rampant in Harlem, gambling runs rampant in Harlem—all types of evils and vices that tear apart our community run rampant in Harlem."
В Гарлеме процветает воровство, в Гарлеме свирепствуют азартные игры — в Гарлеме берут своё начало всевозможные пороки и зло, которые раздирают наше сообщество.
[Verse 1: Big L]
[Куплет 1: Big L]
The microphone is through when this rap legend grab it
Микрофон ломается, когда рэп-легенда берет его в руки,
Sendin' poems to have them faggots
Адресую поэмы пид*расам, а с*ки
Diggin' hoes like Reverend Swaggart
Кидаются под меня, словно я преподобный Сваггерт,
2
L's the nigga that crime follows
Эл тот самый нигга, за которым криминал следует яро.
I'm hittin' fine models and stabbin' punks with broken wine bottles
Имею первоклассных моделей, лохов битыми бутылками пыряю,
I beat chumps 'til they head splits
Избиваю придурков, пока их череп не треснет,
Then break 'em like bread sticks
Затем ломаю их, как слоёное тесто.
I sex chicks, I'll even fuck a dead bitch
Тр**аю телок, да я, бл*дь, вы*бу даже мёртвую с*ку,
Always sprayin' TEC's, because I be stayin' vexed
Я вечно на нервах, со своего ТЕК никогда не убираю руку,
3
Some nigga named Dex was in the projects layin' threats
Какой-то Декс очень много пиздел на моем районе,
I jumped out the Lincoln, left him stinkin'
Я выскочил из «Линкольна» и почуял много вони
4
Put his brains in the street
От его штанов, выбил всю дурь из его башки,
Now you can see what he was just thinkin'
По всей улице
I'm chokin' enemies 'til they start turnin' pale
Разлетелись его грёбаные мозги,
Satan said I'm learnin' well, Big L's gonna burn in Hell
Душу придурков, пока из черепа не повыскакивают глаза,
Front and get scarred 'cause your rap style ain't even hard
«Быстро схватываешь, гореть тебе в аду», — сказал мне Сатана.
I run with a thieving squad, and none of us believe in God
Повы*бывайся — и не оправишься всю жизнь, твой рэп-стиль — х*рня,
Гоняю с оголтелыми бандитами, и не верит в бога моя братва.
(McGruff:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
[Хук: McGruff и Big L]
(Big L:) Where no man can withstand or hold his own
(McGruff): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
5
(Big L:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
(Big L): Где мало кто может выжить в одиночку.
(McGruff:) Where no man can withstand or hold his own
(Big L): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
(McGruff): Где мало кто может выжить в одиночку.
I got styles you can't copy, bitch
[Куплет 2: Big L]
It's the triple six in the mix, straight from H-E-double-hockey sticks
Скопировать мой стиль, бл*дь, невозможно,
Every Sunday, a nun lay from my gun spray
Смесь из трёх шестёрок прямиком из глубин преисподней, жёстко
Fuck Carlito, we doin' shit the Devil Son's way
Каждое воскресенье стелю, монашки мрут,
Every minute, my style switches up
Нах*й Карлито, Сын Дьявола в деле, друг!
6
They said a real man won't hit a girl
Каждую минуту меняю свой стиль,
Well, I ain't real, 'cause I beat bitches up
Говорят, реальный мужчина не поднимет на девушку руку,
I use words that's ill, L got nerves of steel
Но я нереален — я отп*зжу с*ку!
I'm cool, but every now and then I get a urge to kill
Мои слова жестки, нервы как сталь тверды,
I'm takin lives for a great price
Я холоден, но желание убивать пронизывает мои мозги,
I'm the type to snap in Heaven with a MAC-11 and rape Christ
За высокую цену твоя жизнь будет взята,
And I'm fast to put a cap in a fag chest
Я из тех, кто поедет кукухой в раю, и с МАК-11 отпетушит Христа,
7
The Big L's mad stressed, 'cause Hell is my address
Раскрою пидараса пополам, где лом?
I'm on some satanic shit strictly
Большой Эл стрессует жёстко, ведь ад — это мой дом,
Little kids be wakin' up cryin'
Я только на суровом сатанистском дерьме,
Yellin', "Mommy, Big L is comin' to get me!"
Детки просыпаются посреди ночи, плача:
«Мамочка, Большой Эл придёт за мной во сне!»
(McGruff:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
[Хук: McGruff и Big L]
(Big L:) Where no man can withstand or hold his own
(McGruff): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
(Big L:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
(Big L): Где мало кто может выжить в одиночку.
(McGruff:) Where no man can withstand or hold his own
(Big L): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
(McGruff): Где мало кто может выжить в одиночку.
I keep a cutie with a soft booty
[Куплет 3: Big L]
Hoes be runnin' up, "Can I get your autograph, L?"
Рядом со мной красотка с мягкой жопой,
No, bitch, I'm off duty
Шл*шки подбегают: «Дашь автограф, Эл?»
I'm breakin' hottie hearts, niggas drop when my shotty sparks
Не лезь, с*ка, я пока не у дел!
It ain't no food in my fridge, just body parts
Разбиваю красоткам сердца, ниггеры падают на колени от свинца,
I keep the gear fresh, I keep the braids rugged
Нет еды в холодильнике, лишь разрубленные тела,
I never wear rubbers, bitch – if I get AIDS, fuck it!
Моя снаряга свежа, дреды сплетены,
A beef with me, you better prevent it 'cause in a minute
Не использую резину — схвачу СПИД, мне до п*зды!
I'll jump out a tinted rented, and leave a nigga body dented
Биф со мной — плохая идея, приятель, лучше брось, иначе через пару минут
8
And my swoll knob your main girl cold-slobbed
Я выпрыгну из тонированной тачки, и не опознают твой изуродованный труп.
And gave a blow job to my whole mob, with no prob'
Твою с*ку я жестоко тр*хну, ещё тогда
Ayo, crazy bitches slept with L
После меня на ротан даст ей вся моя братва.
Then they niggas got mad and tried to step to L
Эй-йоу, бешеные с*чки спали со мной,
But I'm sicker than a nigga that's in special ed
А их парни в бешенстве пытались разобраться со мной,
So I suggest you spread, pretzelhead
Но я отбитее, чем класс ЗПР весь,
'Fore I turn your white sweatsuit red
Поэтому, сынок, лучше ко мне не лезь,
Пока твой белый костюм не покраснел прямо здесь.
(McGruff:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
[Хук: McGruff и Big L]
(Big L:) Where no man can withstand or hold his own
(McGruff): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
(Big L:) 'Cause one-three-nine and Lenox is the Danger Zone
(Big L): Где мало кто может выжить в одиночку.
(McGruff:) Where no man can withstand or hold his own
(Big L): Район 139 и Ленокс-авеню — опасная территория,
(McGruff): Где мало кто может выжить в одиночку.
1 — Малкольм Икс (1925—1965) — афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права чернокожих.
2 — Джимми Сваггерт (род. 1935) — американский пятидесятнический евангелист и пастор. Сваггерту пришлось покинуть ряд постов в христианских организациях, после того как выяснилось, что он заказывал проституток.
3 — TEC-9 — шведский штурмовой пистолет калибра 9 мм.
4 — Lincoln — американский автомобильный производитель, люксовое подразделение компании Ford.
5 — 139-я улица и Ленокс-авеню — улицы в Гарлеме, на которых вырос Большой Эл.
6 — Карлито Бриганте — персонаж американского криминального романа Эдвина Торреса «Путь Карлито» (1975) и его одноимённой экранизации (1993). Роль исполнил Аль Пачино.
7 — MAC-11 — американский автоматический пистолет калибра 9 мм.
8 — Биф — открытая вражда между рэперами.
Х