Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Car Drives All by Itself исполнителя (группы) Wombats, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Car Drives All by Itself (оригинал The Wombats)

Эта машина едет сама по себе (перевод VeeWai)

This car drives all by itself,
Эта машина едет сама по себе,
And this car drives all by itself.
А эта машина едет сама по себе.


And you can force it
Можешь пытаться её стронуться,
But it doesn't want to move an inch,
Но она не сдвинется ни на дюйм,
You can't buy its loyalty this time.
На этот раз её верность не купишь.
You can tempt it with a pocket full of shiny things,
Можешь искушать её пригоршней блестящих безделушек,
Still there's no room left in paradise.
Но в раю больше нет свободных мест.


And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kids aren't wrong this time.
И детки на этот раз не ошибаются.
I'm looking for a spark in the heart of the light.
Я ищу искру посреди пламени.


This car drives all by itself,
Эта машина едет сама по себе,
And this car drives all by itself.
А эта машина едет сама по себе.


You can drag the years behind you,
Можешь тащить груз прожитых лет,
You can let them go,
А можешь бросить его,
Still she'll laugh at you behind your back.
Всё равно она будет смеяться у тебя за спиной.
There's no water here there's just the wide open road,
Тут нет воды, а только широкая дорога,
And it leads you up the garden path.
И она ведёт тебя по садовой тропинке.


And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kids aren't wrong this time.
И детки на этот раз не ошибаются.
I'm looking for a spark in the heart of the light.
Я ищу искру посреди пламени.


This car drives all by itself,
Эта машина едет сама по себе,
And this car drives all by itself.
А эта машина едет сама по себе.


I see a tunnel at the end of the light
Я вижу туннель в конце света,
And it's killing me slowly with its tune.
И он медленно убивает меня своим мотивом.
I'm always a mess come the end of the night,
И к концу ночи я всегда в раздрае,
Oh, but we keep, keep dancing though we're out of time,
О-о, но мы, мы так и танцуем, хотя времени нет,
Oh, hold on, baby, baby, yeah, it's alright!
О-о, держись, крошка-крошка, да, всё хорошо!


Because this car drives all by itself,
Потому что эта машина едет сама по себе,
And this car drives all by itself.
А эта машина едет сама по себе.


And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kids aren't wrong,
И детки не ошибаются,
And the kid aren't wrong this time.
И детки на этот раз не ошибаются.


I see a tunnel at the end of the light.
Я вижу туннель в конце света.


This car drives all by itself,
Эта машина едет сама по себе,
And this car drives all by itself.
А эта машина едет сама по себе.
Х
Качество перевода подтверждено