Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Come Up for Air исполнителя (группы) Skylar Grey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Come Up for Air (оригинал Skylar Grey)

Глотнуть воздуха (перевод Алекс)

I'm no good for you
Я тебе не подхожу,
I'm not what you need
Я не то, что тебе нужно.
You've made it very clear
Ты дал мне это понять очень ясно,
Though I disagree
Хотя я не согласна.


Enough to let you go
Чтобы ты отчалил,
To let you drift away
Достаточно просто отпустить тебя,
Cause once you navigate these troubled waters
Потому что как только ты войдешь в бурное море,
I believe that someday you'll return
Я уверена: в один прекрасный день ты вернёшься.


And I will still be here
Я по-прежнему буду здесь,
When you come up for air
Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха.
Do you what you gotta do
Делай то, что ты должен делать, –
I'll wait for you, to come for air
Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха.


Cause this whole wide world
Потому что в целом мире
There's no one else for me
Ты для меня — один-единственный.
So while you search the seas for answers
Поэтому пока ты ищешь ответы по морям,
I will still be waiting here
Я буду ждать тебя здесь.


Make sure you dive down deep
Убедись, что ты нырнул глубоко,
Because if you do
Потому что, если это так,
Even though it takes a thousand lifetimes
Даже если это потребует тысячу жизненных сроков,
My love, I know you're finally gonna see the truth, and you'll return
Любовь моя, я знаю, что ты все-таки узнаешь правду, и ты вернёшься.


And I will still be here
Я по-прежнему буду здесь,
When you come up for air
Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха.
Do you what you gotta do
Делай то, что ты должен делать, –
I'll wait for you, to come for air
Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха.


And even if this really is the end
И если это на самом деле конец,
I'm sure I'll be alone until I'm dead
Я уверена: я останусь одна до конца своих дней,
Cause no one else will ever quite compare
Потому что никто с тобой близко не сравнится.
To them it wouldn't be fair
Это было бы несправедливо:


To let you with somebody new
Отпустить тебя с какой-то другой.
And all I did was think of you
Всё, что я делала, — это думала о тебе.
If you're my Jack then I'm your Rose
Если ты мой Джек, то я твоя Роуз. 1
And I promise I'll never ever let go
Я обещаю, что никогда не отпущу тебя.


And I'll still be here
Я по-прежнему буду здесь,
When you come up for air
Когда ты всплывешь, чтобы глотнуть воздуха.
Do you what you gotta do
Делай то, что ты должен делать, –
I'll wait for you, to come for air
Я буду ждать, когда ты захочешь глотнуть воздуха.


[2x:]
[2x:]
To come up for air
Чтобы глотнуть воздуха,
Come up for air
Глотнуть воздуха,
Come up for air
Глотнуть воздуха,
To come up for air
Чтобы глотнуть воздуха...





1 — Имеются в виду герои фильма Джеймса Кэмерона "Титаник" (1997), влюбленная пара Джек Доусон (Леонардо Ди Каприо) и Роуз Бьюкейтер (Кейт Уинслет).
Х
Качество перевода подтверждено