Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Virginia исполнителя (группы) Ron Pope

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Virginia (оригинал Ron Pope)

Вирджиния* (перевод Евгения)

I grew up in the kind of place you have to pass
Я вырос в таком месте, которое тебе непременно нужно проехать,
When traveling somewhere else
Когда отправишься путешествовать куда-то еще.
My mother laughed more than she cried
Моя мать чаще смеялась, чем плакала,
But when she cried
Но когда она плакала,
Well it was something everyone felt.
Это было чем-то таким, что чувствовал каждый.
Virginia
Вирджиния,
I've been baffled by the echoes
Я сбит с толку эхом.
I've been deafened by the sounds of that place
Я оглушен звуками того места,
Where they said we should dream of heaven
Где, говорят, нам следует мечтать о небесах,
And keep our feet right on the ground
Но твердо стоять на земле.


I don't know if this is where we're meant to be
Я не знаю, то ли это место, где нам предназначено быть,
But hey Virginia
Но привет, Вирджиния,
Won't you spend your days with me
Не проведешь ли ты свои дни со мной?


I dreamt of skies
Я мечтал о небесах,
A quiet blue that laid to rest the pain of darker days
О безмятежном голубом небе, раскинувшемся, чтобы унять боль дней горя и тревог.
And my dreams collide with subway cars
И мои мечты сталкиваются с вагонами метро,
But in my heart I knew that I was frightened for a change
Но в глубине души я знал, что боялся перемен.
Morning paints the bedroom in a faded gray
Утро раскрашивает спальню в тусклый серый цвет.
My hands remember yours
Мои руки помнят твои.
I drank because I could not sleep
Я выпил, потому что не мог спать.
Now I can't sleep 'cause I don't drink no more
Теперь я не могу спать, потому что больше не пью.


I don't know if this is where we're meant to be
Я не знаю, то ли это место, где нам предназначено быть,
But hey Virginia
Но привет, Вирджиния,
Won't you spend your days with me
Не проведешь ли ты свои дни со мной?


New York ain't so pretty
Нью-Йорк не такой красивый.
New York ain't so strange
Нью-Йорк не такой незнакомый.
Soon we'll both forget our alibis
Вскоре мы оба забудем наши оправдания,
Then maybe we could find a way to change
Затем, возможно, мы могли бы найти способ, чтобы измениться.


I don't know if this is where we're meant to be
Я не знаю, то ли это место, где нам предназначено быть,
I don't know if this is where we're meant to be
Я не знаю, то ли это место, где нам предназначено быть,
I don't know if this is where we're meant to be
Я не знаю, то ли это место, где нам предназначено быть,
But hey Virginia
Но привет, Вирджиния,
Won't you spend your days with me
Не проведешь ли ты свои дни со мной?
Won't you spend your days with me
Не проведешь ли ты свои дни со мной?





* один из штатов в США
Х
Качество перевода подтверждено