Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Better Way исполнителя (группы) Neurotic Outsiders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Better Way (оригинал Neurotic Outsiders)

Путь получше (перевод Мустафаев Тимур из Ярославля)

Set up the mission, unfurl the flag
Приступаю к делу — разверну свой флаг,
It's time to lay roots down, take my head out of the bag
Пора остепениться, вынуть голову из мрака*,
Make me a baby, take me a wife
Родить ребенка и привести жену
With these things,
Со всем, что нужно там еще.
Maybe I'll be alright
И, может быть, со мной все будет хорошо.


There's a better way
Есть путь получше.
I know there's a better way
Знаю — есть!
When I need it, and I need it for sure everyday
Когда так нужен он мне, точно нужен — каждый день.


Fill up the museum, an island in the sun
Смени музей на островок под солнцем,
More things that I don't need just pick me up
Много всего ненужного — отформатируй мне мозги**
Head for the waterfall, don't drown in the juice
И голову под водопад, но только не в бензин,
Make the right noises maybe I'll be alright
Пару правильных фраз и, может быть, со мной все будет хорошо.


How come it's so hard to climb
Отчего так трудно возрождаться,
And so easy to slide?
А падать так легко?
How come it's so easy to fly
Отчего так легко поддаться соблазну***
And so hard to thrive?
И так трудно процветать?


There's a better way
Есть путь получше.
There must be a better way
Знаю — есть!
When I need it, and I need it for sure everyday
Когда так нужен он мне, точно нужен — каждый день.


It's so much harder much harder to try
Много труднее попытаться сделать хоть что-то,
It's easier to lie, to turn a blind eye
Гораздо проще обмануть, отведя в сторону глаза.


But now
Но теперь
There's a better way, I know that there's a better way
Есть путь получше. Знаю — есть!
When I need it, and I need it for sure everyday
Когда так нужен он мне, точно нужен — каждый день.
There's a better way it makes for a better way
Есть путь получше, и он приведёт к лучшему,
When we need it, we need it
Когда так нужен нам он,
We need it for sure, everyday
Точно нужен каждый день.


Unfurl the flag
Разворачиваю свой флаг,
Got my head out of the bag
Вынув голову из мрака.
I know it makes for a better day
Я знаю, это приведёт к лучшему.





* — досл.: bag — сумка, карман, мешок

** — досл.: pick up — спасать, возрождать, восстанавливать (также — прибирать, чистить, форматировать)

*** — досл.: fly — летать
Х
Качество перевода подтверждено