Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anyway исполнителя (группы) Mr. Lab

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anyway (оригинал Mr. Lab)

Как бы то ни было (перевод Santa Monica)

Give up oneself with none ideal
Отказаться от себя, такого неидеального —
It's coming 'round and getting near
Такая перспектива подбирается все ближе и ближе,
Then nothing could change
А потом ничего уже не изменить.
Nevertheless the process' real
Как бы то ни было, процесс запущен.
Falling on the weakest will
Безволие подчиняет нас.
We still have today
Но у нас все еще есть "сегодня".


Do we have time?
Есть ли у нас время?
Do we have time?
Если ли у нас еще время?


We're surfing on the common stream
Нас несет общим течением
Of all that is vain but we're still on a beam
Из всего того, что неважно, но при этом мы улыбаемся.
There's a hole in the game
В систему игры закралась ошибка,
It's leaking so on any part of the ground
И вода из нее просачивается на землю
While lonesome souls are burning around
В то время, как одинокие души сгорают от одиночества.
It's happened again...
Это опять случилось...
Do we have to lay arms down?
Должны ли мы сложить оружие?
Let's face it there's a panic instead
Давайте посмотрим правде в глаза: мы окружены паникой.
Every morning claims for the name of a dead
Каждое утро уносит новые жизни, озвучивая имена новых жертв.
It's truly insane
Это настоящее безумие.
All in all is there one more deal?
И что в итоге, заключена еще одна сделка?
Let it grow in your bargain speech
Позволь ей вырасти до твоей коммерческой речи,
Expecting no clouds by the end of the week
Ожидая чистое небо в конце недели.
Is there anything else?
Что-то еще?
So we lack of new stories...
Нам не хватает новых историй...


Do we have time?
Есть ли у нас время?
Do we have time?
Если ли у нас еще время?
Anyway...
Как бы то ни было...
Do we have time?
Есть ли у нас еще время?


Day after day we're all back to work
День за днем мы пропадаем на работе,
Taking refuge in constant dreams of heaven
Укрываясь в непрерывных мечтах о счастье.
We know it...
Мы знаем это...
We know it...
Мы знаем это...


There's a duty on this planet
У нас есть долг на этой планете,
We'd better keep in mind
О котором лучше не забывать.
A selfish human aspect
Эгоистичная сторона человека
Hanging around
Нависает над нами.
It's growing in the corners
Она тихо растет по углам.
It's growing in my shoes
Она пускает ростки во мне.
In the basement of mankind
В подвале человечества, в самом основании человеческого рода
Someone's havin' fun
Есть те, кто развлекаются.
It's flickering and sliding
Эгоизм мерцает и морально разлагает нас,
In every little shame
Пока люди распутствуют в своих пороках.
To deaf and blind they're smiling
Они улыбаются слепым и глухим,
They are sealing our fate
Они предопределяют нашу судьбу.
Anyway...
Как бы то ни было...




* — песня Anyway является саундтреком к рекламе кофе Nescafe

Х
Качество перевода подтверждено