Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baggage Claim исполнителя (группы) Miranda Lambert

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baggage Claim (оригинал Miranda Lambert)

Выдача багажа (перевод Mickushka)

I have been draggin' around your sensitive ego
Я носилась вокруг вашего ранимого "Я",
Making sure that your bags arrive on time
Уверяя, что ваши сумки прибудут вовремя,
For the dog and pony show
Для вашего занимательного шоу.
Little suitcase like a brick
Ваш маленький чемоданчик как хороший кирпич,
Kinda makes it hard to get a good grip
И это создаёт проблемы при транспортировке.
I drop your troubles off at a conveyor belt
Я скинула ваши проблемы с транспортёрной ленты,
I'll hand you a ticket to go get it yourself
Я вручу вам билет, чтобы вы разбирались сами.


At the baggage claim
В зоне выдачи багажа,
You got a lot of luggage in your name
На твоё имя много сумок.
When you hit the ground, check the lost and found
Когда приземлишься, проверь бюро находок,
'Cause it ain't my problem now
Ибо это уже не мои проблемы,
I can't carry it on
Я не собираюсь продолжать,
I got a lot of troubles of my own
У меня куча собственных проблем.
It's all over the yard, in the trunk of the car
На заднем дворе в багажник машины
I'm packin' it in
Я всё хорошо погрузила,
So come and get it
Так приезжай и забирай.


If it ain't obvious what has set me off today
Если всё ещё не ясно, что вывело меня сегодня из себя,
Behind every woman scorned is a man
То понято каждой женщиной, что презирает мужчину,
Who made her that way
Которой поступил с ней также.
Go on and take your little buisness trip
Отправляйся в свою недолгую командировку,
With that sweet little habit
Вместе со всеми своими маленькими привычками,
That you just can't kick
Которым ты не в силах изменить,
You better call your momma when you get to town
А когда доберёшься до города, лучше позови свою мамочку,
Because I won't gonna be hangin' around
Ибо я не собираюсь больше околачиваться поблизости.


At the baggage claim
В зоне выдачи багажа,
You got a lot of luggage in your name
На твоё имя много сумок.
When you hit the ground, check the lost and found
Когда приземлишься, проверь бюро находок,
'Cause it ain't my problem now
Ибо это уже не мои проблемы,
I can't carry it on
Я не собираюсь продолжать,
I got a lot of troubles of my own
У меня куча собственных проблем.
It's all over the yard, in the trunk of the car
На заднем дворе в багажник машины
I'm packin' it in
Я всё хорошо погрузила,
So come and get it
Так приезжай и забирай.


Come and get it
Приезжай и забирай.


Come and pick it up, pick it up
Приезжай и забирай его, забирай,
Before I blow it up in flames
Пока я не спалила его в огне,
You better pick it up, pick it up,
Лучше забирай его, забирай,
Baby, I'm leaving everything...
Малыш, я оставляю это всё тебе...


At the baggage claim
В зоне выдачи багажа,
You got a lot of luggage in your name
На твоё имя много сумок.
When you hit the ground, check the lost and found
Когда приземлишься, проверь бюро находок,
'Cause it ain't my problem now
Ибо это уже не мои проблемы,
I can't carry it on
Я не собираюсь продолжать,
I got a lot of troubles of my own
У меня куча собственных проблем.
It's all over the yard, in the trunk of the car
На заднем дворе в багажник машины
I'm packin' it in
Я всё хорошо погрузила,
So come and get it
Так приезжай и забирай.


Come and get it!
Приезжай и забирай!
Х
Качество перевода подтверждено