Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Astronaut in the Ocean исполнителя (группы) Masked Wolf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Astronaut in the Ocean (оригинал Masked Wolf)

Космонавт в океане (перевод Вес из Антрацита)

[Вступление:]
[Вступление:]
Космо-навт.
Космо-навт. 1


[Chorus:]
[Припев:]
What you know about rolling down in the deep?
Что вы знаете о том, как затягивает пучина?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Когда мозг отключается, можно сказать, что разум замерзает,
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Если люди говорят слишком много, их треп запускаю в слоу моушн, е-е, 2
I feel like an astronaut in the ocean, ay
Чувствую себя при этом, как космонавт в океане, эй. 3
What you know about rolling down in the deep?
Что вы знаете о том, как затягивает пучина?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Когда мозг отключается, можно сказать, что разум замерзает,
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Если люди говорят слишком много, их треп запускаю в слоу моушн, е-е,
I feel like an astronaut in the ocean
Чувствую себя при этом, как космонавт в океане.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
She say that I'm cool,
Она говорит, что я крут,
I'm like yeah, that's true
Я такой: "Ага, в натуре".
I believe in G-O-D,
Я верю в Бога,
Don't believe in T-H-O-T
Не верю шл*хам. 4
She keep playing me dumb
Она всё меня разводит, типа я тупой,
I'ma play her for fun
Я с ней по приколу (А-аа).
Y'all don't really know my mental
Реально, вы не знаете какие у меня мысли,
Lemme give you the picture like stencil
Давайте-ка я вам обрисую всю картину, как по трафарету.
Fallin' out, in a drought,
Словно адский зной, 5
No flow, rain wasn't pouring down
Ни капли, ни дождя, как из ведра.
See that pain was all around,
Повсюду видел только боль,
See my mode was kinda lounged
Понимаете, меня съедала лень, 6
Didn't know which which-way to turn
И я не знал куда свернуть.
Flow was cool but I still felt burnt
Ледяной флоу, но душой я словно перегорел.
Energy up, you can feel my surge
Теперь энергия прет, вы можете ощутить мой напор,
I'ma kill everything like this purge
Я уничтожу все, как во время зачистки.


[Bridge:]
[Переход:]
Let's just get this straight for a second, I'ma work
Секундочку, давайте проясним ситуацию, я буду пахать,
Even if I don't get paid for progression, I'ma get it
Даже если не окупится прогресс, доведу все до конца.
Everything that I do is electric
Все, что я делаю просто поражает, словно ток,
I'ma keep it inner motion, keep it movin' like kinetic, ay
Буду в постоянном движении, не сбавлю кинетическую энергию, эй. 7


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Put this shit in a frame better know I don't blame
Предъяви мне за мою тему, лучше знай, я не виню,
Every day that I say, "Man I seen you deflate"
Каждый день я говорю: "Чел, я видел, как ты сдулся",
Let me elevate, this ain't a prank
Позволь мне взлететь, это не пранк,
Have you walkin on a plank, la-la-la-la-la
Заставлю тебя пройтись по доске, ла-ла-ла-ла-ла.
Both hand together, God let me pray
Обе руки вместе, Боже, позволь помолиться.
I've been going right, right around, call that relay,
Я ходил вокруг, вокруг да около, можно назвать это чехардой.
Pass the baton, back and I'm on,
Передавай эстафету, я вернулся и в ударе,
Swimming in the pool, Kendrick Lamar, uh
Плаваю в бассейне, как Кендрик Ламар, а-а, 8
Wanna piece of this, a piece of mine, my peace a sign,
Хотите, как я, хотя бы частично, идите с миром. 9
Can you please read between the lines?
Может, вы прочитаете между строк?
My rhyme's inclined to break your spine
У моих рифм склонность переламывать хребет,
They say that I'm so fine
Говорят, что я очень хорош,
You could never match my grind
Вы мне не ровня, я работяга, 10
Please do not now waste my time
Теперь пожалуйста не тратьте мое время.


[Chorus:]
[Припев:]
What you know about rolling down in the deep?
Что вы знаете о том, как затягивает пучина?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Когда мозг отключается, можно сказать, что разум замерзает,
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Если люди говорят слишком много, их треп запускаю в слоу моушн, е-е,
I feel like an astronaut in the ocean, ay
Чувствую себя при этом, как космонавт в океане, эй.
What you know about rolling down in the deep?
Что вы знаете о том, как затягивает пучина?
When your brain goes numb, you can call that mental freeze
Когда мозг отключается, можно сказать, что разум замерзает,
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Если люди говорят слишком много, их треп запускаю в слоу моушн, е-е,
I feel like an astronaut in the ocean
Чувствую себя при этом, как космонавт в океане.





1 - Слово "astronaut" можно перевести и как "астронавт", и как "космонавт". В русском языке предпочтительнее использовать слово "космонавт", но не критично. А вот слово "астронавт" используется в основном в США и в других англоязычных государствах.

2 - Так как словосочетание "slow motion" используется в качестве термина, то здесь можно применить кальку с английского языка. Но сама фраза "slow motion" переводится как "замедленная съёмка".

3 - Чтобы подготовиться к перемещению в состоянии невесомости, космонавтов обычно тренируют под водой, где условия передвижения примерно похожи. Также саму фразу можно рассмотреть, как метафору, где слово "ocean" - это боль и страдания, через которые прошел исполнитель.

4 - Сленговое слово "thot" - это аббревиатура, которая расшифровывается как - "that hoe over there" - дословный перевод - "вот та шл*ха".

5 - В оригинале: "нет осадков, во время засухи". Так как эта строка продолжается перечислением синонимов отсутствия воды во время засухи, то здесь приходится подбирать примерный перевод, чтобы передать общий смысл. А смысл строк про дождь и засуху в том, что исполнитель метафорически говорит об отсутствии мотивации.

6 - В оригинале: "понимаете, я слегка был в режиме лени".

7 - Здесь исполнитель по сути использует синоним для слова "движение" - "кинетика". В целом кинетика - отдел механики, заключающий в себе статику и динамику.

8 - Отсылка к песне Swimming Pools (Drank) рэпера Кендрика Ламара.

9 - Здесь обыгрываются созвучные слова. Слово "piece" (кусок, часть) созвучно с "peace" (мир, спокойствие). Словосочетание "peace sign" - "знак мира" - приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы, рука ладонью вперёд.

10 - Слово "grind" на сленге означает - "усердно работать", "посвящать себя работе целиком и полностью".
Х
Качество перевода подтверждено