Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Que Me Quiten Lo Bailao исполнителя (группы) Lucía Pérez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Que Me Quiten Lo Bailao (оригинал Lucía Pérez)

Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были* (перевод )

Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Uo uo uo uo... uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...


Me pellizco cada día, pienso que suerte la mía
Я щипаю себя каждый день, думаю, какая же я счастливица:
No estoy soñando, es realidad
Мне это не снится — это реальность.
Vivo como en una nube, tengo lo que nunca tuve
Я живу на седьмом небе, обладаю тем, чего у меня никогда не было —
Te tengo a ti, a ti, y todo lo que me das
У меня есть ты и всё, что ты мне даришь...


Y aunque sé bien que podrán venir tormentas y me caeré
И хотя я прекрасно понимаю, что могут быть невзгоды и падения,
Sé que a fin de cuentas he disfrutao de todo lo bailao
Под финал этого дня я знаю, что я насладилась всем, что у меня было.


Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...


Junto a ti cada momento, es sublime el sentimiento
Каждое мгновение с тобой — это потрясающее чувство...
sin miedo a lo que ha de venir
Не опасаясь грядущего,
No me curaré en salud, ni me cargaré una cruz
Я не буду осторожничать, для меня это не будет крестом,
Prefiero disfrutar viendo lo que eres tú
Я бы предпочла видеть тебя таким, какой ты есть.


Y aunque sé bien que podrán venir tormentas y me caeré
И хотя я прекрасно понимаю, что могут быть невзгоды и падения,
Sé que a fin de cuentas he disfrutao de todo lo bailao
Под финал этого дня я знаю, что я насладилась всем, что у меня было.


Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...


Me siento tan bien, me siento tan bien
Мне так хорошо, мне так хорошо,
Que nunca nunca nunca en negativo pensaré
Что я никогда, никогда не думаю о плохом.


Y sé bien que van a venir tormentas y me caeré
Я прекрасно понимаю, что невзгод и падений не миновать,
Pero a fin de cuentas ya disfruté de todo lo bailao
Но под финал этого дня я уже насладилась всем, что у меня было.


Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...







* досл.: те времена/разы, что я танцевала






Que Me Quiten Lo Bailao (demo)





* — Эта песня является участником Евровидения 2011 от Испании





Х
Качество перевода подтверждено