Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love the Hate исполнителя (группы) Limp Bizkit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love the Hate (оригинал Limp Bizkit)

Люблю вашу ненависть (перевод VeeWai)

— I fuckin' hate Limp Bizkit!
— Я, б**, ненавижу "Лимп Бизкит"!
— Me too.
— Я тоже.
— That's good, I got something we can do.
— Здорово, значит, есть общее дело.
— Grate 'em?
— Разъ**ать их по фактам?
— Yeah, shred 'em like cheese.
— Да, порвать, как Тузик грелку.
— Dope, 'cause I fuckin' hate 'em
— Ништяк, а то я, б**, их ненавижу!
— Please! That motherfucker Fred Durst looks like he fell out his mom's (meow) face first.
— Ещё бы. Этот, бл**ь, Фред Дёрст, у него морда, как будто он из мамкиной (мяу) лицом вперёд выпал!
— Yeah, you're tellin' me, he's got no swag, His raps suck like a vacuum bag.
— Да что ты мне-то говоришь, он вообще не на стиле, его рэп посасывает, как пылесос.
— Damn! That's what's up, my G, he the worst white rapper that'll ever be!
— Блин! Братка, вот тут точняк. Он худший белый рэпер в мире.
— Ha ha, sure as fuck ain't no Eminem, looks like he's got Drake's pubes on his chin.
— Ха-ха, ну да, б**, не Эминем. У него на подбородке как будто лобковая волосня Дрейка.
— Yeah, he's a punk, punk-ass bitch, you won't ever catch me listening to any of his shit.
— Да он вообще конченый, чмо конченое. Да чтоб я его шляпу слушал!
— I don't blame you, they're fuckin' lame!
— Ну да, ничего не попишешь, они пи**ец убогие.
— That's why we friends, dawg, we feel the same.
— Вот поэтому мы и дружим, братка, мы мыслим одинаково.


Joke's on you,
Вы остались в дураках,
You missed one clue: we don't give a fuck!
Упустили одну деталь: на по х**!
From what I see
А вот вам, насколько
You always do.
Я вижу, нет.


— That motherfucker Fred Durst is like a Fred-ache, makes my head hurt.
— Этот, бл**ь, Фред Дёрст, типа, Фредгрень — от него голова болит.
— Ha ha, my whole damn body aches, every time I listen to 'em, I start to shake.
— Ха-ха, а у меня вообще всё болит. Как только слушаю их, припадок начинается.
— Wait, wait a goddamn minute, you tellin' me that you listen to that shit?
— Стой, стой, в смысле, ты их х**ню слушаешь?
— I mean, not really, I mean not now, but back when I was a kid.
— Ну, не совсем, то есть не сейчас, тогда, в детстве...
— Hm, I don't know, dude, I'm startin' to feel like I barely know you.
— Хм, не знаю, чел, такое ощущение, что я тебя плохо знаю.
— But– But, dude, I was just a kid, I didn't think too much about the things I liked.
— Но, но, блин, чувак, я ж малой был, я не парился из-за того, что мне нравилось.
— Things you liked?
— Нравилось?
— Yeah!
— Ага.
— How 'bout I beat your fuckin' ass to tomorrow night?
— Я тебе сейчас пи**ов буду вламывать до завтра.
— Hold up, dawg, I don't get it, we tryna fight?
— Стопэ, чувак, я не понял, мы что, драться собрались?
— You're goddamn right!
— Да, мать твою!


Joke's on you,
Вы остались в дураках,
You missed one clue: we don't give a fuck!
Упустили одну деталь: на по х**!
From what I see
А вот вам, насколько
You always do.
Я вижу, нет.
Х
Качество перевода подтверждено