Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Counterfeit исполнителя (группы) Limp Bizkit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Counterfeit (оригинал Limp Bizkit)

Фальшивка (перевод )

Freakin' me out you wear a mask called
Ты меня бесишь тем, что носишь
Counterfeit, you're freakin' me out you
маску-обманку. Ты меня бесишь тем,
Wear a mask
Что носишь маску.


Fake hey man wake up and smell the concrete
Эй, фальшивка, очнись, почувствуй вкус реальной жизни!
Strange to see you've changed
Странно видеть, как ты изменился
Like the LB could be identity crisis
И стал похож на Limp Bizkit, похоже на раздвоение личности,
But I сan't buy this
Но меня этим не проведешь
Reality bites but that's what life is
Жизнь — не сахар, но это настоящая жизнь,
Pitiful you,
Жалкий слизняк,


Your hideous behavior hate what God gave ya,
Ты ведешь себя отвратительно, недоволен тем, что Бог тебе отмерил?
Fakin all the flava artificial minds seekin out the new trends
Создавая копию реальности, высокие умы гонятся за новой модой.
Get in where you fit in
Выбирай лучше кусок по зубам,
Quit thinkin like a has-been diggin
Брось вести себя, как вышедшая из моды дешевка.
In my culture let me let your punks know I'm
Позволь мне сказать твоим панкам, что в моем мире
An old school soldier with the funk flow
Я — солдат старой школы, могу заставить уважать себя.
A damn shame you wanna change yourself
Чертовски стыдно должно быть, что ты не хочешь оставаться собой!



[Припев:]
[Chorus:]
Потому что сам себе ты уже осточертел, да и
Because you're sick of yourself well I'm
Мне тоже,
Sick of you too,
Дешевка, ты — подделка, фальшивка, мы тебя
Fake you're a, a counterfeit, fake you know
Раскусили,
We figured you out
Да, ты мне тоже осточертел,
Well I'm sick of you too,
Дешевка, ты — подделка, фальшивка, я хочу
Fake you're a, a counterfeit, fake I wonder,
Знать, знать,
I wonder I wonder
Знать, каково это быть клоном, ничего не
What it's like to be a clone doin' nothin,
Делать, ничего своего,
Nothin' on my own
Страдать в одиночестве, ты спекулируешь моим
Alone in your misery, you're bitin on my new
Новым стилем, но на тебе ярлык подделки.
Style filed as a counterfeit,


Ты войдешь в историю как неумелый имитатор,
Going down in history as nothin but a copy cat
И если ты играешь этим, ты ***,
So if your fakin that you're phat
Твою голову с успехом может заменить бейсбольная бита.
You need a ballbat right where your head is at


Твое безрассудство разрушает,
All your desperation causes separation
Я хватаю микрофон, чтобы заткнуть тебе рот,
Now I grab the mic to intimidate your
Тряпка.
Weakness


Твоя слабость вся на виду,
Screams from the limp on your siren
Дешевки понимают намеки с полуслова, стоит
Phonies get the hint quick smacked with funk
Их лишь шугануть, и они уже перепуганы.
Flick pain
Подделки не добиваются славы.
For the fakers fame can't maintain


[Припев:]
[Chorus:]


За всеми этими дешевыми трюками ты пренебрегаешь своей жизнью
All these phonies you disregarded your life
Унижаешь своих друзей,
You disrespected your friends
Ты даже свою внешность спёр,
You've even stolen your appearance from
Общаясь с моей семьёй —
Hangin out with my family
Надо было мне быть начеку.
But I should have never dropped my guard
Не то ты воткнул бы мне в спину нож,
So you could stab me in the back
Но ты был занят копированием меня.
But you were faking me out
Копируя меня, ты носишь маску.
Just faking me out you wear a mask


Теперь ты неуклонно меняешься,
Now you're steadily startin to change
Хочешь поменять
You wanna rearrange
Свою жизнь, стать похожим на дитя природы.
Your lifestyle with live like the wild child
Пока флюиды живы, ты можешь солгать, чтобы попытаться
With the vibe alive you could lie to try and
Использовать свое проворство.
Be so fly
Ложь, но ты отрицаешь, что ты подделка.
A lie but you deny you're a fake
Знаешь, мы раскусили, что ты ненастоящий (подделка)
You know we figured you're a phony (fake)





Х
Качество перевода подтверждено