Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lonely People исполнителя (группы) Gotthard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lonely People (оригинал Gotthard)

Одинокие люди (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

What is life without a friend
Какова жизнь без друга?
It's a highway with no end
Это — шоссе без конца.
What's a child without a smile
Что такое ребенок без улыбки?
Come and listen for a while
Приди и послушай немного.


What is faith without believe
Что за вера без веры
Or a maple with no leaves
Или клен без листьев?
A treasure island you can't find
Остров сокровищ, который не можешь найти,
A great picture when you're blind
Большая картина, когда ты слеп.


Why are we never satisfied
Почему мы никогда не удовлетворяемся,
Doin' all
Делая все,
Doin' all the things we do
Делая все, что делаем?
Why are we standing in the rain
Почему мы стоим под дождем?
Can't you see
Разве не видишь,
It is all for you and me
Это все для тебя и меня.


What's a house without a roof
Что такое дом без крыши
And a good friend with no truth
И хороший друг без правды?
What's a mother with no child
Что такое мать без ребенка
Or a father with no time
Или отец без времени?


What is a priest who's telling lies
Что такое священник, который врет?
What's a guardian with no eyes
Что такое защитник без глаз?
What is a man without a view
Что такое человек без убеждения,
Take an oath which is untrue
Принимающий ложную присягу?


Why are we never satisfied
Почему мы никогда не удовлетворяемся,
Doin' all
Делая все,
Doin' all the things we do
Делая все, что делаем?
Why are we taking all this pain
Почему принимаем всю эту боль?
Can't you see
Разве не видишь,
It is all for you and me
Это все для тебя и меня.


Look at all those lonely people
Посмотри на всех этих одиноких людей,
I still wonder where they go
Я все еще задаюсь вопросом, куда они идут.
Look at all those fancy people
Посмотри на всех этих необычных людей,
They all seem to really know
Они все, кажется, действительно знают
Something, we don't know
Кое-что, что неизвестно нам.
Х
Качество перевода подтверждено