Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Upgrade исполнителя (группы) Eric Saade

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Upgrade (оригинал Eric Saade)

Стать лучше (перевод Ineya)

I used to wonder why
Я часто задавал себе вопрос, почему
Once I became your guy?
Я однажды стал твоим парнем?
Often I felt alone,
Часто я чувствовал себя одиноко,
Then you spent an entire day
А потом ты провела целый день,
Telling me how I rate.
Говоря мне, какой я классный.
I wish I should have known...
Хотелось бы мне знать...


You were window shopping,
Ты разглядывала витрины,
Yeah, comparing me to the other boys I'm not, aha,
Да, сравнивая меня с другими парнями, ага,
Instead of stopping you refuse
Вместо того, чтобы остановиться, ты не хочешь
To try and see
Попробовать и увидеть
Or appreciate what I've got.
Или оценить, что у меня есть.


Oh, I've been forced to draw a line in the sand
О, я был вынужден провести для себя черту
For myself. I'm taking a stand.
На песке. Я занимаю позицию.
If I fall again, that is if I can, oh oh,
Если я снова упаду, то есть если я смогу,
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.


I'm gonna get myself a girl who's serious,
Я собираюсь найти себе серьезную девушку,
Listen to her, then us,
Прислушиваться к ней, и к нам,
Thinking a step ahead.
Все продумывать на шаг вперед.
You were only concerned about going a day
Тебя беспокоило только, как пройдет твой день,
Without somebody in your bed.
Если в твоей постели никого нет.


Who we date don't matter to you,
Тебе неважно, с кем мы встречаемся,
All he was
Он был для тебя лишь трофеем,
Was a trophy for your wall.
Который можно повесить на стену.
I left my angel shattered,
Я оставил своего ангела в растрепанных чувствах,
But it's you who said it 'cause
Но именно ты сказала, что это потому, что
Baby pride goes before I fall.
Гордость малышки опередила мое падение.


Oh, I've been forced to draw a line in the sand
О, я был вынужден провести для себя черту
For myself. I'm taking a stand.
На песке. Я занимаю позицию.
If I fall again, that is if I can, oh oh,
Если я снова упаду, то есть если я смогу,
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.


Take a look, a closer one,
Взгляни, взгляни внимательнее,
Pass the parts into the sum.
Сложи кусочки в единое целое.
Yeah, the stranger you're seeing is me.
Да, незнакомец, которого ты видишь, — это я.
Now I refuse to settle for hurting-flirting anymore.
Я не хочу больше флирта, причиняющего боль.


I'm already gone,
Я уже ушел,
I'm letting you go, oh oh,
Я отпускаю тебя, о –о,
I'm gonna get myself an upgrade.
Я собираюсь стать лучше.


I've been forced to draw a line in the sand
О, я был вынужден провести для себя черту
For myself. I'm taking a stand.
На песке. Я занимаю позицию.
If I fall again, that is if I can, oh oh,
Если я снова упаду, то есть если я смогу,
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade,
Лучше,
An upgrade.
Лучше.
I'm gonna get myself an upgrade,
Я собираюсь стать лучше,
An upgrade
Лучше,
An upgrade, yeah,
Лучше.
I'm gonna get myself an upgrade.
Я собираюсь стать лучше.
Х
Качество перевода подтверждено