Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kompliziert исполнителя (группы) Christoph Sakwerda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kompliziert (оригинал Christoph Sakwerda)

Сложно (перевод Сергей Есенин)

Mein bester Freund ruft an,
Мой лучший друг звонит,
Weil es Stress gibt
Потому что у него напряг.
Gestern hat er noch gesagt, dass es perfekt ist
Ещё вчера он говорил, что всё идеально.
Ein andrer meinte mal zu mir,
Другой однажды сказал мне,
Er will nichts Festes
Что он не хочет серьёзных отношений.
Und einer vergisst seine Ex nicht
А кто-то не забывает свою бывшую.
Ohne eine würd' ich ein'n gar nicht kenn'n,
Без неё я бы совсем не знал его,
Und jetzt hab'n sie sich getrennt
А теперь они расстались.
Einer fragt mich:
Кто-то спрашивает меня:
"Kann ich heute bei dir penn'n?"
"Можно я сегодня переночую у тебя?"


Was wäre, wenn es gar nicht so schwer ist
Что, если будет совсем не сложно
Und nicht immer ein Herz bricht
И не всегда будет разбиваться сердце,
Und da so viel mehr ist –
И наша любовь будет гораздо сильнее? –
Ja, was wäre wenn?
Да, а что если?


Alle sagen: "Liebe ist kompliziert",
Все говорят: "Любовь – это сложно",
Aber irgendwie ist das nicht so mit dir
Но почему-то с тобой это не так.
Warum ist das bei uns zwei so leicht,
Почему нам вдвоём так легко,
Wenn alle andren sagen:
Когда все остальные говорят:
"Liebe ist kompliziert"?
"Любовь – это сложно"?


Ich dachte immer,
Я всегда думал,
Liebe wär' was Schlechtes,
Что любовь – это что-то плохое,
Dass immer einer von beiden verletzt ist
Что всегда кто-то страдает.
Hab' gesagt: "Ich verliebe mich als Letztes"
Говорил: "Я влюблюсь последним",
Aber es zu tun war das Beste
Но сделать это было лучшим решением.


Ich hab' viel zu lang geglaubt,
Я слишком долго думал,
So wie's bei ihn'n war, wird's bei mir auch,
Что так, как было у них, будет и у меня,
Doch jetzt hoff' ich,
Но теперь я надеюсь,
Es hört nie auf
Что это никогда не закончится.


[2x:]
[2x:]
Alle sagen: "Liebe ist kompliziert",
Все говорят: "Любовь – это сложно",
Aber irgendwie ist das nicht so mit dir
Но почему-то с тобой это не так.
Warum ist das bei uns zwei so leicht,
Почему нам вдвоём так легко,
Wenn alle andren sagen:
Когда все остальные говорят:
"Liebe ist kompliziert"?
"Любовь – это сложно"?


Warum ist das bei uns zwei so leicht,
Почему нам вдвоём так легко,
Wenn alle andren sagen:
Когда все остальные говорят:
"Liebe ist kompliziert"?
"Любовь – это сложно"?
Х
Качество перевода подтверждено