Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mittelpunkt исполнителя (группы) Alexander Knappe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mittelpunkt (оригинал Alexander Knappe)

Центр внимания (перевод Сергей Есенин)

Der Himmel ist schwarz, ist nichts mehr da,
Небо чёрное, на нём ничего больше нет,
Als hätte jemand alle Sterne
Как будто кто-то все звёзды
Mit 'nem Edding ausgemalt
Закрасил маркером.
Diese trostlose Leere,
Безотрадная пустота,
Keine glitzernde Welt,
Ни одного сверкающего мира,
Nichts, was mich ablenkt, nichts, was mich hält
Ничто не отвлекает меня, ничто не держит.
Dann brichst du durch die Dunkelheit
Тогда ты пробиваешься через тьму,
Und ich weiß nicht, wie mir geschieht,
И я не понимаю, что со мной происходит,
Doch ich weiß, Menschen wie ich
Но я знаю, что люди, подобные мне,
Haben dich eigentlich nicht verdient
Вообще-то не заслужили тебя.
Ich weiß, ich war nicht immer leicht,
Я знаю, что со мной не всегда было легко,
Hoff, du weißt, es tut mir leid
Надеюсь, ты понимаешь, что мне жаль.
Seh die Welt in neuen Farben
Вижу мир в новых красках,
Und du siehst in mich hinein
И ты заглядываешь ко мне.


Mein Mittelpunkt, mein Mittelpunkt,
Центр моего внимания, центр моего внимания,
Ich dreh mich still um dich herum
Я вращаюсь тихо вокруг тебя.
Mein Mittelpunkt, mein Mittelpunkt,
Центр моего внимания, центр моего внимания,
Wenn das letzte Licht erlischt,
Когда последний луч света гаснет,
Leuchtest du für mich
Ты сияешь для меня.


Hab das Tanzen verlernt,
Я разучился танцевать,
Kannst du's mir zeigen?
Ты покажешь мне, как?
Wir drehen uns durch die Stadt,
Мы кружим по городу,
Als gäbe es nur uns zwei
Как будто никого нет, кроме нас двоих.
War so lange unterwegs
Я был так долго в пути
Auf der Suche nach Glück,
В поисках счастья,
Hab den Weg zu dir gefunden,
Нашёл путь к тебе
Will nie mehr zurück
И уже не хочу возвращаться.
Leg meinen Kopf auf deine Brust
Кладу голову на твою грудь,
Und dein Herzschlag wird mein,
И твоё сердцебиение становится моим,
Und mit jedem Atemzug atme ich dich ein
И с каждым вдохом я дышу тобой.
Hinter meinen Liedern, gebadet im Licht,
Ты стоишь за моими песнями, залитая светом,
Du machst die Nacht zum Tag
Превращаешь ночь в день,
Und keiner sieht dich so wie ich
И никто не видит тебя такой, как я.


Mein Mittelpunkt, mein Mittelpunkt...
Центр моего внимания, центр моего внимания...


War so lang unterwegs
Был так долго в пути
Auf der Suche nach Glück,
В поисках счастья,
Hab den Weg zu dir gefunden,
Нашёл путь к тебе
Will nie mehr zurück
И уже не хочу возвращаться.


Mein Mittelpunkt, mein Mittelpunkt...
Центр моего внимания, центр моего внимания...
Х
Качество перевода подтверждено