Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Perfect Suicide исполнителя (группы) Vision Divine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Perfect Suicide (оригинал Vision Divine)

Идеальный выход (перевод Юлия InfiniteDarkness из Москвы)

Two pills: I'll be free, don't you think?
Две таблетки — и я буду свободен, как ты думаешь?
Is it the only way?
Это правда единственный путь?
One rope for my throat ‘round that pole
Одна верёвка для моей шеи вокруг этой перекладины...


One jump through the glass of that door
Один прыжок сквозь стекло этой двери,
Flying down to the floor
Приземляясь на пол,
One blade for my veins like a kiss
Одно лезвие для моих вен — как поцелуй.


Time to close my eyes
Время для меня закрыть глаза,
Time to say goodbye
Время попрощаться,
Time for some of you
Время некоторым из вас
To shed some hollow, deceitful tears
Пролить немного пустых, неискренних слёз.


All my life's been a joke
Вся моя жизнь была издёвкой,
Plenty of misery
Полная страданий...
I've been chasing memories
Меня преследовали воспоминания,
Of the child that I keep in my mind
Ребёнка, который жил во мне.


...A perfect suicide...
... Идеальное самоубийство...
You'll never see me crying...
Ты никогда не увидишь моих слёз.
That is a fair way to close with my pain
Это — простой способ покончить с моей болью.
...A perfect suicide...
... Идеальное самоубийство...
There's only a way to go...
Есть единственный способ сбежать...
Out of this world where my hopes
Из этого мира, где мои надежды
Were foreclosed and lost
Оказались под запретом и были потеряны.


I can see your eyes full of scorn
Я вижу, что твои глаза полны презрения.
Have you ever thought
Ты когда-нибудь думал,
I was so afraid and desperate
Что я буду так напуган и доведён до отчаяния?


You hate what you fear, that's the truth
Ты ненавидишь то, чего боишься — это правда.
That's your call: I'm done
Я сделал то, что ты хотел,
I'm one step closer to you
Я на один шаг ближе к тебе.


Time to close my eyes
Время для меня закрыть глаза,
Time to say goodbye
Время попрощаться,
Time for some of you
Время некоторым из вас
To shed some hollow, deceitful tears
Пролить немного пустых, неискренних слёз.


All my life's been a joke
Вся моя жизнь была издёвкой,
Plenty of misery
Полная страданий...
I've been chasing memories
Меня преследовали воспоминания
Of the child that I keep in my mind
Ребёнка, который жил во мне.


...A perfect suicide...
... Идеальное самоубийство...
You'll never see me crying...
Ты никогда не увидишь моих слёз.
That is a fair way to close with my pain
Это — простой способ покончить с моей болью.
...A perfect suicide...
... Идеальное самоубийство...
There's only a way to go...
Есть единственный способ сбежать...
Out of this world where my hopes
Из этого мира, где мои надежды
Were foreclosed and lost
Оказались под запретом и были потеряны.
...a perfect suicide...
... Идеальное самоубийство...
Х
Качество перевода подтверждено