Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let It Out исполнителя (группы) Tom Rosenthal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let It Out (оригинал Tom Rosenthal)

Выпусти (перевод Райден)

Have you got a secret? Let it out
У тебя есть секрет? Выдай!
Have you got the words to say someone to think about?
У тебя есть слова, чтобы сказать кому-то подумать над ними?
Have you got a lion? Let it out
У тебя есть лев? Выпусти!
Have you got the room to breathe, the space to work it out?
У тебя есть пространство, где можно дышать, место, чтобы все уладить?


Gosh what a beauty
Боже, какая красота!
I've just never known it before
Я никогда не знал этого прежде.
Gone in an instant
Исчезли мгновенно,
What were you waiting for?
А чего ты ожидал?


Have you got a moment? Live it out
У тебя есть момент? Проживи!
Have you got the legs to run, the eyes to seek it out?
У тебя есть ноги, чтобы бежать? Глаза, чтобы искать?
Have you got a letter? Send it out
У тебя есть письмо? Отправь!
Have you got a truth to speak, the heart to write it down?
У тебя есть правда, чтобы поведать её? Сердце, чтобы записать это?


Open your windows
Открой окна,
Let the wind meet your face
Пусть ветер овеет твоё лицо.
Throw it to the skies love
Направь его в высь, любимая,
It will find a place
Он сам найдёт место.


Have you got a lover? Let them out
У тебя есть любовник? Отпусти!
Have you got some time to waste, something to laugh about?
У тебя есть немного свободного времени? Что-нибудь для потехи?
Have you got a weakness? Let it out
У тебя есть слабость? Отпусти!
Have you got the teeth to chew, the arms to hug it out?
У тебя есть зубы, чтобы жевать? Руки, чтобы обнимать?


A word to the wise
Слово мудрости.
The young boy cries
Маленький мальчик плачет,
But he's singing in the morning
Но он поёт по утрам.
A walk in the wild
В прогулке на природе
Something of the child
Есть что-то от ребенка,
And your heart is warming
И твоему сердцу становится теплее.


Have you got an idea? Let it out
У тебя есть идея? Осуществи!
Have you got the hope to start the world to spin around?
У тебя есть надежда, чтобы начать? Мир, чтобы вращать его?
Х
Качество перевода подтверждено