Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Won't Be Me исполнителя (группы) Tom Rosenthal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Won't Be Me (оригинал Tom Rosenthal)

Это буду не я (перевод Райден)

I was looking in the mirror to a saint or a sinner
Я наблюдал за святым или грешником в зеркале,
One of us a runner and one of us a winner
Один из них — бегущий, другой же — победитель.
Drawing names out the hats, I was this, I was that
Вытягивая имена из шляпы, я был и одним, и вторым.
I was fixed, I was broken, asleep or awoken
Меня приводили в порядок, меня ломали, я был спящим и пробудившимся.


You get the phone and I'll get the door
Ты достанешь телефон, а я открою дверь.
You hit the road and I'll hit the dance floor
Ты отправишься в путь, а я выйду на танцпол.
You get the train and I'll get the tube
Ты поедешь на поезде, а я поеду на метро.
You get the wall and I'll break through
Ты построишь стену, а я пробьюсь сквозь неё.


My mind is made of history
Мой разум состоит из истории.
One of us is crying but it won't be me
Один из нас заплачет, но это буду не я.


I was sailing in a boat of duality
Я плыл на лодке дуальности:
One side frosty, one side free
Одна сторона — покрыта инеем, другая — чистая.
I was gliding into the wrong situation
Я скользил навстречу неправильной ситуации,
Moving on but left at the station
Двигался, но так и остался на станции.


You get the likes and I'll turn it off
Ты получишь лайки, а я отключу уведомления,
You get the bikes and I'll ride along
Ты купишь велосипеды, а я на них поеду.
You change your mind and I'll do the time
Ты изменишь мнение, а я отмотаю срок,
You keep it in and I'll do the lonely mime
Ты сдержишь чувства в себе, а я скорчу одинокую гримасу.


My mind is made of history
Мой разум состоит из истории.
One of us is crying but it won't be me
Один из нас заплачет, но это буду не я.


My eyes are made of destiny
Мои глаза слеплены из судьбы.
One of us is crying but it won't be me
Один из нас заплачет, но это буду не я.


I'll meet you in the middle
Я встречу тебя на полпути,
Our roads are going to cross one sunny day
Наши пути пересекутся однажды в солнечный день.
The answers to a riddle, that no one knows
Ответы к головоломке, которые никто не знает.
We're not beaten but it's hard and I don't know the end
Мы не сломлены, но всё сложно, и я не знаю развязку.
I want us to remember,
Я хочу, чтобы мы запомнили вещи,
Only the two of us will ever know
Которые только мы вдвоем будем знать.
We've only got one face
У нас только одно лицо,
We've only got the one face to show to the world
У нас только одно лицо, чтобы показать миру.


You get the phone and I'll get the door
Ты достанешь телефон, а я открою дверь.
You hit the road and I'll hit the dance floor
Ты отправишься в путь, а я выйду на танцпол.
You get the train and I'll get the tube
Ты поедешь на поезде, а я поеду на метро.
You get the wall and I'll break through
Ты построишь стену, а я пробьюсь сквозь неё.


My mind is made of history
Мой разум состоит из истории.
One of us is crying but it won't be me
Один из нас заплачет, но это буду не я.


My eyes are made of destiny
Мои глаза слеплены из судьбы.
One of us is crying but it won't be me
Один из нас заплачет, но это буду не я.
Х
Качество перевода подтверждено