Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Libertad исполнителя (группы) Nyno Vargas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Libertad (оригинал Nyno Vargas)

Моя свобода (перевод Emil)

Hoy siento que te pierdo un poco más,
Сегодня я чувствую, что теряю тебя немного больше,
que pena, cada vez estás más lejos,
Как жаль, с каждым разом ты все дальше,
despierto viendo esta realidad,
Просыпаюсь и вижу эту реальность,
no quiero ya ni mirarme al espejo
Я даже не хочу смотреть на себя в зеркало.


Sintiendo como que se me va el alma,
Я чувствую, как душа покидает меня,
siento como que se para el tiempo,
Я чувствую, как останавливается время,
es como una enfermedad sin cura,
Это как неизлечимая болезнь -
ver como escapó mi último aliento
Чувствовать, как делается последний вздох.


Yo no quiero vivir así,
Я не хочу так жить,
sabiendo que no volverás,
Зная, что ты не вернешься,
de rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
На коленях прошу небеса, чтобы вернули мне свободу.


Miré hacia el cielo y no te ví,
Я посмотрел в небо и не увидел тебя,
yo quiero que me beses si no estás aquí,
Я хочу, чтобы ты поцеловала меня, если тебя рядом нет,
y de rodillas le pido a dios, por favor, que se apiade de mi
И на коленях молю Бога: "Пожалуйста, сжалься надо мной!"


Aunque me encuentre preso, sé,
Хоть я и нахожусь в заточении, я знаю,
extraño tu figura y el hacerte mujer,
Я скучаю по твоей фигуре, мне хочется заставить тебя почувствовать себя женщиной.
aquella noche juntos hasta el amanecer,
Эту ночь, когда вместе до рассвета
jugando al amor prohibido,
Мы играем в запретную любовь,
solo contigo me quiero perder
Я хочу провести только с тобой.


Y, ¿Qué será de mi?
Что будет со мной?
dime que nos pasó,
Скажи, что случилось с нами?
quizás el tiempo te haga ver que todo fué un error,
Возможно, со временем ты решила, что все это было ошибкой,
que las heridas sanan aunque te causen dolor,
Что раны заживают, но все еще причиняют тебе боль,
que ves el grano de café, pero no ves el sol
Но ты не видишь главного. 1


Yo no quiero vivir así,
Я не хочу так жить,
sabiendo que no volverás,
Зная, что ты не вернешься,
de rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
На коленях прошу небеса, чтобы вернули мне свободу.


Hoy siento que te pierdo un poco más,
Сегодня я чувствую, что теряю тебя немного больше,
y aunque yo sigo, teniendo la esperanza
Но все еще я продолжаю надеяться, что
de algún dia poder renacer contigo
Однажды я смогу возродиться с тобой.


Ya no vivo ni quiero,
Я уже не живу и не хочу,
soy solo preso de un recuerdo,
Я — пленник воспоминаний,
el aroma de tus labios se me escapa como el viento
Аромат твоих губ ускользает от меня, как ветер.


La soledad y yo,
Одиночество и я,
esa es mi fiel compañera,
Оно — мой самый верный спутник,
la única en la que confio,
Только ему я доверяю,
la que comparte mis penas,
С ним я разделяю свои печали,
la que me dice: "Tranquilo, no temas que todo llega."
Оно мне говорит: "Успокойся, не бойся, все уладится".
Mientras tanto sigo aquí, esclavo de esta condena
А пока я здесь, продолжаю быть рабом этого приговора.


Tú me robaste un trozo de mí,
Ты украла часть меня,
me dejaste sin libertad,
Лишила меня свободы,
y aunque pase el tiempo sigo sintiendo
И, хотя прошло время, я продолжаю испытывать чувства.


Es que sin ti ya no quiero un final,
Я не хочу закончить жизнь без тебя,
en esta cárcel fría donde me invade la soledad
В этой холодной тюрьме, где меня преследует одиночество.


Yo no quiero vivir así,
Я не хочу так жить,
sabiendo que no volverás,
Зная, что ты не вернешься,
de rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
На коленях прошу небеса, чтобы вернули мне свободу.



1 — дословно: Ты видишь крупинку кофе, но не видишь солнце
Х
Качество перевода подтверждено