Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Besser Geht's Nicht исполнителя (группы) Nena

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Besser Geht's Nicht (оригинал Nena)

Лучше не бывает (перевод Сергей Есенин)

Besser geht's nicht
Лучше не бывает!
Du gefällst mir
Ты мне нравишься –
Besser geht's nicht
Лучше не бывает!


Sei mir bitte nicht mehr böse
Прошу, больше не злись на меня,
Weil ich das nicht halten kann
Потому что я не могу сдержаться.
Sei mir bitte nicht so böse
Прошу, не злись на меня так,
Weil ich liebe
Потому что я люблю,
Und dir nichts versprechen kann
Но ничего не могу обещать тебе,
So fang ich erst gar nicht an
Поэтому сначала ничего и не предпринимаю.


Besser geht's nicht
Лучше не бывает!
Du gefällst mir
Ты мне нравишься.
Bist wie Honig
Ты, словно мёд,
Lieb dich herzlich
Люблю тебя всем сердцем.
Alles möglich
Всё возможно,
Tur mir leid
Но мне жаль,
Besser geht's nicht
Что лучше не бывает.


Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Tut mir leid
Мне жаль


Eine Träne geht auf Reisen
Слеза отправляется в путь,
Macht sich auf den Weg zu mir
Катится ко мне.
Meine Träne will nicht bleiben
Моя слеза не хочет останавливаться,
Sie will weiter
Она хочет катиться дальше –
Ist schon auf dem Weg zu dir
Уже на пути к тебе,
Bringt dir einen Kuss von mir
Принесёт тебе поцелуй от меня.


Besser geht's nicht
Лучше не бывает!
Du gefällst mir
Ты мне нравишься.
Bist wie Honig
Ты, словно мёд,
Lieb dich herzlich
Люблю тебя всем сердцем.
Alles möglich
Всё возможно,
Tut mir leid
Но мне жаль,
Besser geht's nicht
Что лучше не бывает.


Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль


Wir haben uns weh getan
Мы причинили друг другу боль –
Verzeih mir
Прости меня!
Es tut mir leid
Мне жаль,
Ich hab's nicht so gemeint
Я не хотела тебя обидеть.
Wir haben uns ausgeweint
Мы наплакались
Und sind zurück im Paradies
И вернулись в рай,
Wo die Liebe Liebe ist
Где любовь — это любовь,
ADAMEVA's Paradies
Рай Адама и Евы.


Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Sorry sorry sorry I am so sorry
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль


Besser geht's nicht
Лучше не бывает!
Und ich lieb dich
И я люблю тебя,
Du gefällst mir
Ты мне нравишься.
Bist wie Honig
Ты, словно мёд,
Lieb dich herzlich
Люблю тебя всем сердцем.
Sei natürlich
Будь настоящим,
Wasserlöslich
Растворись в слезах,
Alles möglich
Всё возможно.


Sorry sorry sorry I am so sorry...
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль...
Х
Качество перевода подтверждено