Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Freundlicher Diktator исполнителя (группы) NAZAR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Freundlicher Diktator (оригинал Nazar)

Приветливый диктатор (перевод Сергей Есенин)

Du siehst Blitze, wenn ich komm'
Ты видишь молнии, когда я прихожу.
Ich bin das Oberhaupt
Я — начальник,
Gegen mich sieht Saddam Hussein
По сравнению со мной Саддам Хусейн
So wie Borat aus
Выглядит как Борат. 1
Ich zog aus dem Hochhaus
Я съехал из многоэтажки
Und baute mir einen Thron auf
И построил себе трон.
Meine Gegner ziehen mit mir,
Мои противники тянутся за мной,
Als lad' ich sie allesamt grade jetzt ein,
Будто я приглашаю их всех прямо сейчас
Auf ein Koksrausch
Обдолбаться коксом.
Showdown, ich kann das Gelaber
Раскрываю карты: эту чушь
Nicht mehr hören, Pic!
Я больше не могу слушать, выродок!
Komm, mach mal keine Szene
Не устраивай сцен
Wie 'n Theaterregisseur!
Как театральный режиссёр!
Der Imperator wird zerstören
Император будет разрушать,
Und zwar tornadoähnlich
И хотя похож на торнадо,
Ich laufe majestätisch
Иду величественно
Durch die Länder — Natomäßig
По земле, подобно НАТО.
Mit Wut auf diesen Staat
Питая злобу на эту страну,
Ich wuchs auf ohne Vater
Я вырос без отца,
Und lösche jede Crew aus,
И уничтожу любую банду –
Im Blutrausch wie am Gaza
Кровожадность как в секторе Газа.
Zertret' die Kakerlaken,
Давлю тараканов;
Der zu dem sie "Baba" sagen
Тот, к кому они обращаются "отец".
Ich steh' über dem Gesetz wie Paragraphen
Я стою над законом как параграфы.
Schau mich an, ich breche jeden Record
Посмотри на меня, я разнесу любой трек 2
Rapper mit dem Amadeus Award
Рэпера с премии Amadeus Award.
Zeit, dass ihr
Пришло время, чтобы вы
Meinen Befehlen gehorcht
Подчинились моим приказам.
Jede Platte ist wieder ein Serienmord
Каждая пластинка — снова серия убийств,
Also haltet die Fresse
Так что заткнитесь
Und geht mir aus dem Weg,
И убирайтесь с моего пути,
Wenn ihr mich entgegen laufen seht!
Если видите, что я иду навстречу!


Denn ich bin der Imperator,
Ведь я — Император,
Ich zerlege diese Szene
Я демонтирую эту сцену.
Der Imperator, ab jetzt geb' ich die Befehle
Император — теперь я отдаю приказы,
Widerrede wird im Keim erstickt
Возражение будет пресечено в зародыше.
Ich bin der Herrscher und geb' keinen Fick,
Я — правитель, и мне пое*ать,
Denn sie nennen mich
Ведь они называют меня
Den freundlichen Diktator
Приветливым диктатором
Mit Drang zur Massenvernichtung
Со стремлением к массовому уничтожению.
Komm' mal ran
Подойди-ка,
Und ich verpasse dir Spast eine Quittung
И я всучу тебе, кретин, квитанцию,
Widerrede wird im Keim erstickt,
Возражение будет пресечено в зародыше,
Denn der freundliche Diktator gibt keinen Fick
Ведь приветливому диктатору пое*ать.


Ich bin auf den Streets Boss,
Я на улицах босс,
Imperator wie Steve Jobs
Император, как Стив Джобс.
Meine Machenschaften sind illegal,
Мои махинации незаконны,
Aber kommen nie raus wie Detox
Но никогда не выходят наружу как детокс.
Kiezsound aus dem Mietshaus,
Саунд квартала родом из доходного дома. 3
Ich beiß mich fest wie 'n Barakuda
Я кусаюсь сильно как барракуда,
Die anderen lassen sich
Остальные позволяют себя
Für Positionen verbiegen — Kamasutra
В разные позы нагибать — Камасутра.
Du willst mich stürzen sehen,
Ты хочешь увидеть моё падение,
Dann komm mal rüber!
Тогда подойди сюда!
Ich bin unberechenbar
От меня можно ждать всяких неожиданностей,
Wie Einmaleins
Как таблица умножения
Für Sonderschüler
Для учащегося спецшколы. 4
Ich krieg' nur Schüsse ab von Paparazzis
В меня "стреляют" только папарацци,
Und bin in Wettskandale
И я в скандалах с договорными играми
Verwickelt wie Materazzi
Замешан как Матерацци.
Ich komm' und kille die Party Crowd,
Я прихожу и убиваю шумную вечеринку,
Sonnenbrille wie Gadaffi auf
Ношу солнцезащитные очки как у Каддафи.
Bunga Bunga mit Frauen,
Вечеринка в стиле "бунга-бунга" с женщинами,
Die gerne mit Promis chillen
Любящими отдыхать со знаменитостями
In 'ner privaten Lounge
В приватной комнате.
Und lass dein Geschäft jetzt platzen,
И пусть твоя сделка сейчас сорвётся,
Bitte kein Heckmeck machen,
Прошу, не делай глупостей,
Du siehst aus wie ein wandelnder Egg Mcmuffin
Ты выглядишь как ходячий бургер!
Nazar, ich laufe rum, als ob ich Caesar wär'
Я Назар и обхожу свой район, будто я Цезарь.
Der Imperator,
Император,
Wie der alte Sack mit Laserschwert
Как старый дуралей с лазерным мечом. 5
Ja, ich bin der King
Да, я — король,
Und bei der Arbeit kommt Gewinn rum
И во время работы приходит прибыль.
Jetzt macht der Kaiser Schnitt,
Теперь кайзер делает надрез, 6
Wie 'n Arzt bei der Entbindung
Как врач во время родов.


Denn ich bin der Imperator,
Ведь я — Император,
Ich zerlege diese Szene
Я демонтирую эту сцену.
Der Imperator, ab jetzt geb' ich die Befehle
Император — теперь я отдаю приказы,
Widerrede wird im Keim erstickt
Возражение будет пресечено в зародыше.
Ich bin der Herrscher und geb' keinen Fick,
Я — правитель, и мне пое*ать,
Denn sie nennen mich
Ведь они называют меня
Den freundlichen Diktator
Приветливым диктатором
Mit Drang zur Massenvernichtung
Со стремлением к массовому уничтожению.
Komm' mal ran
Подойди-ка,
Und ich verpasse dir Spast eine Quittung
И я всучу тебе, кретин, квитанцию,
Widerrede wird im Keim erstickt,
Возражение будет пресечено в зародыше,
Denn der freundliche Diktator gibt keinen Fick
Ведь приветливому диктатору пое*ать.





1 — Борат Сагдиев — вымышленный казахстанский журналист, персонаж британского комика Саши Барона Коэна, главный герой псевдодокументального фильма "Борат" и один из главных персонажей шоу "Шоу Али Джи".

2 — также den Rekord brechen — бить рекорд.

3 — das Mietshaus — доходный дом (жилой дом с квартирами для сдачи в наём).

4 — die Sonderschule — специальная школа (школа для детей с недостатками физического или умственного развития).

5 — отсылка к императору Палпатину — ситх, сенатор и канцлер Галактической Республики, а позднее Император Галактики, один из главных отрицательных героев в вымышленной вселенной "Звёздные войны".

6 — игра слов: der Kaiserschnitt — кесарево сечение.
Х
Качество перевода подтверждено