Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Real исполнителя (группы) Freddie Gibbs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Real (оригинал Freddie Gibbs feat. Madlib)

Понт (перевод VeeWai)

Ready to kick your ass out of the world...
Готов пнуть тебя так, что ты улетишь...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Remember everybody ain't loyal,
Помни, остальные не твердокаменные,
You soft as gelatin, sick of tellin' them, n**ga, show 'em,
Ты мягкий, как желатин, устал говорить, н*ггер, покажи им,
It's coca in the pot, n**ga, drop it and let it boil,
В кастрюле кока, н*ггер, бросай и пусть кипит,
Goofy n**gas make me nervous, ain't serve 'em if I ain't know 'em.
Из-за тупых н*ггеров я нервничаю, не продаю им, если не знаю их.
Eastside, sleepin' in my dope house clothes,
Ист-Сайд, сплю в своей одежде из притона:
Run-down pair of Jordans and some dirty Girbauds,
Поношенных "Джорданах" и грязных "Жирбу", 1
Sucker comin' with a short, he get extorted, exposed,
Лох пришёл с недостачей, его раскрыли и забрали,
N**ga stand on my own two balls, my dick and ten toes.
Н*ггер твёрдо стоит на двух яйцах, х** и обеих ногах.
Straight to the tippy top,
Прямиком на вершину,
Hear this n**ga spittin' it, whether I got a hit or not,
Слушайте, как н*ггер читает, неважно, есть у меня хит или нет,
I hit it with the whip, they notice it when they hit the rock.
Если я размешивал его, они замечают, когда затягиваются крэком.
I'm just a cocaina chemist,
Я просто химик кокаина:
Cooking, choppin' and cuttin', you'll die if I push a button,
Варю, делю и режу, ты сдохнешь, если я нажму кнопку,
N**gas heard of me, now all of a sudden they back to thuggin',
Н*ггеры услышали обо мне и ни с того ни с сего снова стали бандитами,
If I never sell a record might catch me hot water juggin',
Если я больше не продам пластинок, то вы увидите, как я вливаю кипяток,
The D.A. want me gone, say I'm detriment to the public,
Прокурор хочет, чтоб я сдох, говорит, что я вреден для общества,
Took his daughter, put this dick in her butt
Взял его дочь, засунул свой х** ей в зад,
And said, "How you love it, bitch?''
Спросил: "Нравится, с**а?"
Remember everybody ain't loyal,
Помни, остальные не твердокаменные,
‘Cause all the real n**gas in jail or deep in the soil,
Потому что все реальные н*ггеры в тюрьме или глубоко в земле,
Dancin' with the devil or eatin' a feast with the Lord,
Танцуют с дьяволом или пируют с Господом,
Gotta spit it how I live it, I beat the street and report, n**ga.
Надо читать, как живёшь: я побеждаю улицы и сообщаю об этом, н*ггер.
All the real n**gas either in jail or deep in the soil, n**ga.
Все реальные н*ггеры или в тюрьме, или глубоко в земле.


[Verse 2:]
[Куплет 2:] 2
The world ain't big enough for both of us,
Мир слишком тесен для нас двоих,
Batter up, now you pussy n**gas getting' fucked,
Следующий, сейчас вас, пи**юков, вы**ут
Straight raw with infection, passin' no prophylactic,
Голым заражённым х** без профилактики,
Eastside, anybody killa, my n**gas active,
Ист-Сайд, тут каждый убийца, мои н*ггеры заняты делами,
Smoking and breakin' a 7 up in a 6-5-0,
Курят и делят семь грамм в 650, 3
Babyface Gangsta I been slangin', bangin' since 9-4,
Гангстер с детским лицом, я толкал и стрелял с 94-го,
I thought the world was at my feet when I linked up with Snow,
Я думал, что мир у моих ног, когда связался со Снеговиком, 4
But I refuse to be his flunkie, so we don't kick it no mo'.
Но я отказался быть его шестёркой, так что мы больше не мутим вместе.
Straight to the facts, n**ga,
А теперь к фактам, н*ггер,
I looked up to you, put that on my momma,
Я равнялся на тебя, мамой клянусь,
Signed a deal with you and never asked you for a dollar,
Подписал с тобой соглашение и не просил ни доллара,
‘Cause I was down with CTE, plus I was gettin' cheese,
Я же и так был с "CTE", плюс и так рубил капусту, 5
I played my fuck ass contract, what the lick read?
Я плюнул на свой х**вый контракт. Что там за навар?
Thought I'd say this shit ‘cause you ain't man enough to come discuss it,
Думал, что скажу это, потому что тебе не хватит духу, чтобы обсудить это.
You wanna be Jay-Z? N**ga, you just a fuckin' puppet!
Хочешь быть Джей-Зи? Н*ггер, ты просто марионетка!
Gary boys ain't 'bout talkin', so, bitch, I had to show ya,
Парни из Гэри не треплются, так что, с**ара. Я покажу тебе, 6
Don't make me expose you to those that don't know ya.
Не заставляй меня разоблачать тебя перед теми, кто ещё тебя не знает.
Man, you said you the realest n**ga in this mothafucka, check it,
Чувак, ты говорил, что в этой залупе ты самый реальный н*ггер, проверь,
But Ross had you scared to drop a diss record,
Но Росс запугал тебя так, что ты не ответил ему в песне, 7
No nuts, got the whole team lookin' weak,
У тебя яиц нет, теперь вся братва выглядит слабаками,
Guess that's why they ran up on you at the BET.
Думаю, поэтому на тебя наехали на "BET". 8
L.A. red carpet, yeah, I was geeked,
Лос-Анджелес, красная ковровая дорожка, да, я кайфовал,
You couldn't take security, so we ain't take a seat,
А ты не смог провести охрану, потому мы и не сели,
I played the fool before, but yo a ho I'll never be,
Я и раньше канал под дурака, но ты просто бл**ь, и таким я никогда не буду,
They searched that tour bus in Milwaukee, had that .44 with me.
Наш концертный автобус обыскали в Милуоки, при мне был 44-й. 9
ESGN and to the end, I feed the killers,
"ESGN" до конца, я выращиваю убийц, 10
Pray the Lord'll take my breath before I be like this monkey n**ga,
Молюсь богу, чтобы он убил меня прежде, чем я стану таким, как эта мартышка,
Just a whole lot of rappin', but no mothafuckin' action,
Куча рэпа, но ни одного, мать его, дела,
Seen Gucci by himself while we was thirty deep at Magic,
Увидели Гуччи одного, а нас в "Мэджике" было тридцать, 11
And you didn't bust a grape, was shook from the gate.
Но ты вообще ничего не сделал, начал бздеть с самого входа.
It make it seem to me the gangsta shit you kick be fake,
Теперь кажется, что весь твой гангстерский базар — липа,
‘Cause all my enemies, I put them suckers in their place,
Потому что я своих врагов ставлю на место,
So take them shades up off your eyes, and look me in my fuckin' face
Снимай очки с физиономии и погляди, б**, мне в глаза,
‘Cause I'm a mothafuckin' rare breed,
Потому что я, мать твою, редкой породы,
The last time you gonna see a bad guy like this again.
Ты в последний раз увидишь плохого парня таким образом.
Don't reproduce nothing but evil seeds,
Не произвожу ничего, кроме дурных семян,
I'm rappin' and trappin', and still duckin' these F-E-D's,
Я читаю и банчу, и ухожу от федералов,
But BMF was stickin' you for your fuckin' cheese,
А у тебя БМФ выдаивала твои гр**аные бабки, 12
And yeah, I know you sold the blow and whipped the hard,
И да, я знаю, что ты продавал "шмыг" и бодяжил твёрдый,
But underneath the fuckin' money you's a fuckin' mark.
Но под этими гр**аными деньгами, ты гр**аная грязь.
Take heed to my statements, because they might throw you,
Прислушайся к моим заявлениям, потому что они могут сбросить тебя,
Don't make me expose you to those who don't know you,
Не заставляй меня разоблачать тебя перед теми, кто ещё тебя не знает,
Bitch!
С**а!
Snowman Killa.
Убийца Снеговика.







1 — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Основной акцент — высококачественная дорогая баскетбольная обувь и одежда. Под брендом также производится обувь для боксёров, профессиональных борцов, а также игроков в американский и классический футбол. Marithé+François Girbaud — французский модный бренд, обанкротившийся в 2012 году.

2 — Весь куплет адресован рэперу Джизи, с которым у Фредди Гиббса конфликт.

3 — BMW 650i — седан шестой серии, выпускающийся компанией BMW.

4 — Снеговик — одно из прозвищ Джизи.

{5 — CTE World — американский звукозаписывающий лейбл, основанный Джизи. С 2011 по 2012 год Фредди Гиббс был его артистом.

6 — Гэри — город в округе Лейк, штат Индиана, США; родной город Фредди Гиббса.}

7 — У Джизи некоторое время были напряжённые отношения с популярным майамским рэпером Риком Россом.

8 — Black Entertainment Television (Развлекательное телевидение для чернокожих) — американский кабельный телеканал, принадлежащий BET Networks, подразделению Viacom; наиболее известная телевизионная сеть, ориентированная на афроамериканских зрителей.

9 — .44 Magnum — револьверный боеприпас высокой мощности, разработанный на базе удлинненого патрона .44 S&W Special; помимо револьверов используется в некоторых карабинах и винтовках.

10 — ESGN (Evil Seed Grow Naturally) — независимый звукозаписывающий лейбл, основанный Фредди Гиббсом, а также название его дебютного студийного альбома (2013).

11 — Magic City — стриптиз-клуб в Атланте, штат Джорджия. Ко всему прочему, Джизи конфликтовал с атлантским рэпером Гуччи Мейном, который и упоминается в тексте песни.

12 — Black Mafia Family — американская преступная группировка из Детройта, занимавшаяся, в основном, наркоторговлей.
Х
Качество перевода подтверждено