Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zweimal So Stark исполнителя (группы) Christina Stürmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zweimal So Stark (оригинал Christina Stürmer)

Вдвое сильнее (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß, was du meinst,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Wenn du lachen musst,
Когда тебе приходится смеяться,
Damit du nicht weinst,
Чтобы не заплакать,
Nicht weinst
Не заплакать.


Fühlst dich so klein,
Принижаешь себя,
Trägst einen Rucksack
Носишь рюкзак,
Voller Zweifel allein
Полный только сомнений,
Allein
Только.


Ich weiß, es tut weh,
Я знаю, больно,
Aber bleib jetzt nicht steh'n
Но не останавливайся сейчас.
Manchmal können wir das Ende
Иногда мы можем конец
Vom Tunnel nicht seh'n
Туннеля не видеть.


Wir stolpern und fallen
Мы спотыкаемся и падаем,
Und das nicht nur einmal,
Делаем это не раз,
Doch es wird immer besser,
Но становится всё лучше,
Wenn wir weitergeh'n
Когда мы продолжаем идти.


Der erste Schritt ist der schwerste,
Первый шаг — самый сложный,
Doch schon der zweite ist nicht mehr so hart
Но уже второй не такой уж и тяжёлый.
Und wenn ein Herz einmal bricht,
И если сердце однажды разобьётся,
Wird's danach ganz sicher zweimal so stark
Уверена, после этого оно будет вдвое сильнее.


Zweimal so stark
Вдвое сильнее
Zweimal so stark
Вдвое сильнее


Ich weiß, wie es ist,
Я знаю, каково это,
Wenn das Ass im Ärmel doch nicht sticht
Когда туз в рукаве не кроет карту.
Hm, und dann fragst du dich:
Хм, а потом ты спрашиваешь себя:
Werden die Karten noch einmal neu gemischt
Перетасуют ли ещё раз карты
Für mich?
Для меня?


Doch bleib jetzt nicht steh'n,
Но не останавливайся сейчас,
Denn es ist schon okay,
Ведь уже всё в порядке,
Wenn man nicht alles im Leben versteht
Если не всё в жизни понимаешь.


Wir stolpern und fallen
Мы спотыкаемся и падаем,
Und das nicht nur einmal,
Делаем это не раз,
Doch es wird immer besser,
Но становится всё лучше,
Wenn wir weitergeh'n
Когда мы продолжаем идти.


Der erste Schritt ist der schwerste,
Первый шаг — самый сложный,
Doch schon der zweite ist nicht mehr so hart
Но уже второй не такой уж и тяжёлый.
Und wenn ein Herz einmal bricht,
И если сердце однажды разобьётся,
Wird's danach ganz sicher zweimal so stark
Уверена, после этого оно будет вдвое сильнее.


Zweimal so stark
Вдвое сильнее
Х
Качество перевода подтверждено