Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни East Side of Sorrow исполнителя (группы) Zach Bryan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

East Side of Sorrow (оригинал Zach Bryan)

Восточная сторона печали (перевод Алекс)

Eighteen years old, full of hate
Мне восемнадцать, и меня распирает от ненависти.
They shipped me off in a motorcade
Меня провожали целым кортежем.
They said, "Boy, you're gonna fight a war
Мне сказали: "Парень, ты собираешься на войну.
You don't even know what you're fighting for"
Ты даже не знаешь, за что воюешь".
I lost friends in the August heat
Я потерял друзей в августовскую жару.
At night it was God I'd always meet
Ночью я всегда встречался с Богом.
I said, "Lord, won't you bring me home?
Я говорил: "Господи, прошу, верни меня домой!
I've got women in the West I wanna hold"
На западе у меня есть женщины, которых я хочу обнять".


And I lost you in a waitin' room
И я потерял тебя 1 в комнате ожидания,
After sleepin' there for a week or two
Проспав там неделю или две.
Doctor said he did all he could
Доктор сказал, что сделал всё, что мог.
You were the last thing I had that was good
Ты была последним, что у меня было хорошего.
So I walked miles on the Tulsa streets
Итак, я прошел несколько миль по улицам Талсы,
Light started beamin' in from the east
Свет начал сиять с востока,
6 AM and fucked up again
6 утра, но я в полном раздрае.
Askin' God where the hell He'd been
Я спрашиваю Бога, где, ч*рт возьми, Он был.


He said the sun's gonna rise tomorrow
Он сказал, что завтра взойдет солнце
Somewhere on the east side of sorrow
Где-то на восточной стороне печали.
You better pack your bags west
Лучше собирай чемоданы для поездки на запад.
Stick out your chest
Расправь плечи
And then hit the road
И отправляйся в путь.
The sun's gonna rise tomorrow
Солнце взойдет завтра
Somewhere on the east side of sorrow
Где-то на восточной стороне печали.
Don't give it a reason to follow
Не дай ей повода последовать за тобой.
Let it be, then let it go [2x]
Будь что будет, а потом отпусти. [2x]


Heard your brother lost his mind in the city last fall
Я слышал, твой брат потерял рассудок в городе прошлой осенью.
Was it his blood, or his conscience, or the alcohol?
Дело было в его крови, в его совести или в алкоголе?
Did the Navy do him well or did he wind up sick
Военно-морской флот помог ему или он заболел,
Like every other brave boy from these run down sticks?
Как и любой другой храбрый паренек из этих ветхих деревень?
Do you ever get tired of singin' songs
Тебе когда-нибудь надоедает петь песни?
Like all your pain is just another fuckin' sing along?
Ты как будто просто подпеваешь своей боли.
If you ever get the time come on home
Если у тебя будет время, возвращайся домой.
I heard Turnpike's back together and they're writin' songs
Я слышал, что "Тернпайки" 2 воссоединились и пишут песни.


He said the sun's gonna rise tomorrow
Он сказал, что завтра взойдет солнце
Somewhere on the east side of sorrow
Где-то на восточной стороне печали.
You better pack your bags west
Лучше собирай чемоданы для поездки на запад.
Stick out your chest
Расправь плечи
And then hit the road
И отправляйся в путь.
The sun's gonna rise tomorrow
Солнце взойдет завтра
Somewhere on the east side of sorrow
Где-то на восточной стороне печали.
Don't give it a reason to follow
Не дай ей повода последовать за тобой.
Let it be, then let it go [2x]
Будь что будет, а потом отпусти. [2x]





1 — Имеется в виду мать Зака Брайана — Диэнн.

2 — The Turnpike Troubadours — американская кантри-группа из Оклахомы.
Х
Качество перевода подтверждено