Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Put Your Spell on Me исполнителя (группы) Vic Anselmo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Put Your Spell on Me (оригинал Vic Anselmo)

Наложите на меня своё заклятье (перевод Мария Василек из Москвы)

The rain stopped its falling down — I'm not at home today
Дождь перестал лить — я сегодня не дома.
Something out there calls me out to play
Что-то зовёт меня выйти поиграть.
I got my teddy bear with me, now we're up to woods
Я взяла своего плюшевого мишку, сейчас мы идем к лесу,
Under the trees — what's there shining?
И между деревьями — что там блестит?
It so much looks like...!
Это так похоже на...!


A little girl, I'm giving in — heading to the ship
Маленькая девочка, я сдаюсь — направляюсь к кораблю.
Cannot believe this... Am I dreaming?
Не могу в это поверить... я сплю?
Nothing can stand now between us!
Теперь я подошла к нему вплотную!


[Chorus:]
[Припев:]
We've come from the furthest star just to find you here
Мы прилетели с далекой звезды, только чтобы найти тебя.
I've been waiting all my life — put your spell on me!
Я ждала этого всю жизнь — наложите на меня своё заклятье!
Racing at the speed of light — how is it to be?
Движение со скоростью света — как это должно быть?
Universe below my eyes — put your spell on me [x3]
Вселенная под моими глазами — наложите на меня своё заклятье! [х3]


A sudden flash, I'm paralyzed
Внезапная вспышка, меня парализовало,
From this moment on I don't remember anything.
И с этого момента я ничего не помню.


[Chorus:]
[Припев:]
We've come from the furthest star just to find you here
Мы прилетели с далекой звезды, только чтобы найти тебя.
I've been waiting all my life — put your spell on me!
Я ждала этого всю жизнь — наложите на меня своё заклятье!
Racing at the speed of light — how is it to be?
Движение со скоростью света — как это должно быть?
Universe below my eyes — put your spell on me [x8]
Вселенная под моими глазами — наложите на меня своё заклятье! [х8]




Х
Качество перевода подтверждено