Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Raised by a Good Time исполнителя (группы) Steven Lee Olsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Raised by a Good Time (оригинал Steven Lee Olsen)

Вырос в хорошие времена (перевод Aeon)

Where I'm from, we started young
Там, откуда я родом, мы были совсем молоды,
Staying out all night
Мы гуляли всю ночь напролёт.
And it was cool, breakin' rules
И это было здорово — нарушать правила,
And if we wanted to take a little ride
И если бы мы хотели немного прокатиться...


Steal the keys when you need 'em
Украли бы ключи, когда нужно,
Call them girls and go pick 'em up
Позвали бы девчонок и увезли с собой.
That feeling of freedom
Это чувство свободы —
Unbelievable kinda rush
Невероятно, это настоящее удовольствие.


Where I'm from, we started young
Там, откуда я родом, мы были совсем молоды,
Outlaws in our eyes
Стали преступниками в собственных глазах.


We were only 15, running from the blue 5-0
Нам было всего лишь 15, мы убегали от копов, 1
Shotgunnin' in a field with the beams down low
Стреляли из пушек в поле на закате дня,
Growin' up fast where there ain't no roads
Превышали скорость там, где нет дорог,
In the heat of the summer night
В жаркую летнюю ночь.
Kissing girls in the back of my old man's Chevy
Целовал девушек на заднем сиденье своего Шеви, 2
Crossing every line every time she'd let me
Переступал черту каждый раз, когда она мне позволяла,
Learnin' bout love, learnin' bout life
Учился любить, учился жить.
Yeah I was raised by a good time
Да, я вырос в хорошие времена,
Raised by a good time
Вырос в хорошие времена.


Cigarettes and crazy bets
Сигареты и безумные пари,
Just boys being boys
Парни такие парни -
Chasin' skirts and spinnin' dirt
Бегают за юбками и месят грязь,
Makin' too much noise
Создавая слишком много шума.


And you knew that any minute
И ты знала, что в любую минуту
The cops were comin' to get us
Могут придти копы и схватить нас.
But the party ain't finished
Но вечеринка ещё не окончена,
No way in hell they're catchin' us
К чёрту, им никогда нас не поймать!


We were only 15, running from the blue 5-0
Нам было всего лишь 15, мы убегали от копов,
Shotgunnin' in a field with the beams down low
Стреляли из пушек в поле на закате дня,
Growin' up fast where there ain't no roads
Превышали скорость там, где нет дорог,
In the heat of the summer night
В жаркую летнюю ночь.
Kissing girls in the back of my old man's Chevy
Целовал девушек на заднем сиденье своего Шеви,
Crossing every line every time she'd let me
Переступал черту каждый раз, когда она мне позволяла,
Learnin' bout love, learnin' bout life
Учился любить, учился жить.
Yeah I was raised by a good time
Да, я вырос в хорошие времена.


Kissing girls in the back of my old man's Chevy
Целовал девушек на заднем сиденье своего Шеви,
Crossing every line every time she'd let me
Переступал черту каждый раз, когда она мне позволяла,
Learnin' bout love, learnin' bout life
Учился любить, учился жить.
Yeah I was raised by a good time
Да, я вырос в хорошие времена,
One hell of a good time
Один хрен, это было хорошее время,
I was raised by a good time
Я вырос в хорошие времена.





1 — 5-0 (амер.) — синоним слова "полицейский", взято из телесериала "Гавайи 5.0"



2 — сокращённо от Шевроле
Х
Качество перевода подтверждено