Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Angel Duster исполнителя (группы) Run The Jewels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Angel Duster (оригинал Run The Jewels)

Тряпка для ангельской пыли (перевод VeeWai)

[El-P:]
[El-P:]
A little toast to the no ones
Маленький тост ни за кого
With a nod to the masses,
С приветом народным массам,
To the ones with the riches
Тем, кто с князьями,
From the ones who the rags fit.
От тех, кто в грязи.
A little smoke for the gone boys,
Выпустим немного дыма за погибших парней,
A little nod to the spirits,
Моё почтение духам,
We still here runnin round screaming,
Мы тут до сих пор носимся и вопим,
They're still here pointing and laughin.
А они всё так же показывают пальцем и смеются.
Don't walk away when I talk,
Не уходи, когда я говорю,
I'm tellin you,
Я к тебе обращаюсь:
“Turn around, mister!"
"Обернитесь-ка, любезный!"
I got a permanent bop,
Мой удар не ослабевает,
Who the hell do I think I am not?
И кем это я себя не возомнил?
And I'm twice as hot as about half of hell,
Я в два раза жарче половины ада,
I get lighthouse lit up,
Я зажигаю маяк,
Get down, Diduck,
Опусти пониже, Дидух, 1
The boy got a barracuda bite, you can tell.
Ты же видишь, они кусаются, как барракуды.


[Killer Mike:]
[Killer Mike:]
Got hope for the living,
Для живых есть надежда,
Got prayers for the dead
Для мёртвых на небесах —
In the sky, got whiskey and rye for the voices in my head,
Молитва, а для голосов у меня в голове есть виски и ржаная,
Got kush for the pain
От боли поможет куш, 2
Cause the world is dangerous,
Ведь мир — опасное место,
Driven great men insane,
Оно сводило с ума великих людей,
Anchor themselves with angel dust.
Они держатся за землю ангельской пылью. 3
Somewhere between love and lust
Где-то между любовью и похотью
A nut get bust
Вылетает конча,
And a baby get made,
И появляется ребёнок,
It seems that trouble trouble us and follow us like all our days,
Кажется, что неприятности досаждают нам, преследуют нас круглыми сутками,
In every holy book it says we suffer, that's what it is,
Во всех святых книгах говорится, что мы страдаем, так оно и есть,
So riddle me this, from the womb to the tomb, why do we fight to live?
Так объясните мне вот что, от утробы и до могилы зачем мы боремся за жизнь?


[El-P:]
[El-P:]
A little toast to the no ones
Маленький тост ни за кого
With a nod to the masses,
С приветом народным массам,
To the ones with the riches
Тем, кто с князьями,
From the ones who the rags fit.
От тех, кто в грязи.
A little smoke for the gone boys,
Выпустим немного дыма за погибших парней,
A little nod to the spirits,
Моё почтение духам,
We still here runnin round screaming,
Мы тут до сих пор носимся и вопим,
They're still here pointing and laughin.
А они всё так же показывают пальцем и смеются.


[Killer Mike:]
[Killer Mike:]
Got hope for the living,
Для живых есть надежда,
Got prayers for the dead
Для мёртвых на небесах —
In the sky, got whiskey and rye for the voices in my head,
Молитва, а для голосов у меня в голове есть виски и ржаная,
Got kush for the pain
От боли поможет куш,
Cause the world is dangerous,
Ведь мир — опасное место,
Driven great men insane,
Оно сводило с ума великих людей,
Anchor themselves with angel dust.
Они держатся за землю ангельской пылью.


[El-P:]
[El-P:]
You say you wanna be my leader,
Ты говоришь, что хочешь направлять меня,
I think you wanna be my God, you say u on the side of the righteous,
А я думаю, что ты хочешь стать моим богом, ты говоришь, что на стороне праведных,
I say I'm gonna hang with the wrong.
Я отвечаю, что буду тусоваться с дурными.
There's truth where the filth is,
И в грязи есть истина,
There's lies in the law,
А в законе — ложь,
You want a whore with a white dress,
Ты хочешь шл**у в белом платье,
I want a wife in a thong.
Я хочу жену в стрингах.
You love fear and division?
Любишь страх и разделение?
Ain't fuck with your symbolism,
Мне на х** не сдался твой символизм,
I don't give a fuck about power,
Мне на**ать на власть,
I'll pluck an eye out a pyramid,
Я вырву глаз у пирамиды, 4
Cut an ear from a mouse hat, go Van Gogh on a house rat, find another mind to devour, motherfucker, I'm really not hearin it!
Отрежу ухо у шапочки-мышки, устрою Ван Гога домашней крысе, ищи другой мозг выедать, а я не слышу тебя, урод! 5


[Killer Mike:]
[Killer Mike:]
A pope is a fraud,
Папа Римский — мошенник,
A church is a lie,
Церковь — ложь,
A queen is the same damn thing,
Королева такая же,
You should pray to your fake god that she die.
Вам бы молиться своему ложному богу, чтобы она сдохла.
God really exists? I'll tell you like this:
Бог и впрямь существует? Я вам так скажу:
It reside inside,
Он живёт внутри,
And anybody tell you different, just selling you religion, tryin to keep your ass in line.
А кто говорит иначе, просто продаёт вам религию, чтоб ты не рыпался.
I kill my masters,
Я убиваю своих хозяев,
I mentor none,
Я никого не наставляю,
That means when I die, that's it,
Это значит, что когда я умру, наступит конец —
My style is gone. I'm a one of one,
Мой стиль исчезнет. Я такой один-единственный,
One half of the great RTJ,
Половина великих "Ран зе джулз",
Defeated the odds, went to war with the gods,
Мы одолели все преграды, отправились на войну с богами,
Earned all our scars and came back straight.
Заработали шрамы и вернулись невредимыми.


[El-P:]
[El-P:]
A little toast to the no ones
Маленький тост ни за кого
With a nod to the masses,
С приветом народным массам,
To the ones with the riches
Тем, кто с князьями,
From the ones who the rags fit.
От тех, кто в грязи.
A little smoke for the gone boys,
Выпустим немного дыма за погибших парней,
A little nod to the spirits,
Моё почтение духам,
We still here runnin round screaming,
Мы тут до сих пор носимся и вопим,
They're still here pointing and laughin.
А они всё так же показывают пальцем и смеются.


[Killer Mike:]
[Killer Mike:]
Got hope for the living,
Для живых есть надежда,
Got prayers for the dead
Для мёртвых на небесах —
In the sky, got whiskey and rye for the voices in my head,
Молитва, а для голосов у меня в голове есть виски и ржаная,
Got kush for the pain
От боли поможет куш,
Cause the world is dangerous,
Ведь мир — опасное место,
Driven great men insane,
Оно сводило с ума великих людей,
Anchor themselves with angel dust.
Они держатся за землю ангельской пылью.







1 — 5 января 1986 года на тренировке хоккейной команды "Нью-Йорк Айлендерс" канадец Джеральд Дидух едва не выбил глаз своему одноклубнику Бобу Нюстрему.

2 — Куш — элитный сорт марихуаны.

3 — Ангельская пыль — принятое среди наркоманов жаргонное название фенциклидина, синтетического препарата для внутривенного наркоза.

4 — Всевидящее око, или лучезарная дельта, — масонский символ, символизирующий Великого Архитектора Вселенной наблюдающего за трудами вольных каменщиков. Изображается как глаз вписанный в треугольник. Изображён, например, на реверсе Большой печати США.

5 — 23 декабря 1888 года голландский художник Винсент Ван Гог (1853—1890) отрезал себе мочку уха.
Х
Качество перевода подтверждено