Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Don't Understand Me исполнителя (группы) Raconteurs, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Don't Understand Me (оригинал Raconteurs, The)

Ты меня не понимаешь (перевод Анна из Иваново)

You don't understand me
Ты меня не понимаешь,
But if the feeling was right you might comprehend me
Но если я все правильно почувствовал, ты можешь постигнуть.
And why do you feel the need to tease me
Почему тебе так хочется дразнить меня?
Why don't you turn it around
Почему бы тебе не сделать наоборот?
It might be easier to please me
Было бы легче угодить мне.


And there's always another point of view
Ведь всегда есть другая точка зрения,
A better way to do the things we do
Лучший способ сделать то, что мы делаем.
And how can you know me and I know you
Как можешь ты понимать меня, а я — тебя,
If nothing is true
Если все — ложь.


What do you think that you are doing
Что, по-твоему, ты делаешь,
Who is the fool the fool or the fool that you are fooling
Кто — дурак, и кто — тот, кого ты одурачиваешь?
And baby I just don't see the reason
Детка, я просто не вижу причин,
But in the court of my heart
Но в моем собственном суде
Your ignorance is treason
Твое незнание — предательство.


And there's always another point of view
Ведь всегда есть другая точка зрения,
A better way to do the things we do
Лучший способ сделать то, что мы делаем.
And how can you know me and I know you
Как можешь ты понимать меня, а я — тебя,
If nothing is true
Если все — ложь.


You think you know how I feel
Тебе кажется, что ты знаешь, что у меня внутри,
It's not that big of a deal
Что там ничего особенного.
There's no such thing, it's not real, oh
Нет такой вещи, это нереально


You don't understand me
Ты меня не понимаешь,
But if the feeling was right you might comprehend me
Но если я все правильно почувствовал, ты можешь постигнуть.
And I don't claim to understand you
И я не утверждаю, что понимаю тебя,
But I've been looking around and I haven't found anybody like you
Но, оглядевшись вокруг, я не нашел никого, похожего на тебя.


And there's always another point of view
Ведь всегда есть другая точка зрения,
A better way to do the things we do
Лучший способ сделать то, что мы делаем.
And how can you know me and I know you
Как можешь ты понимать меня, а я — тебя,
If nothing is true
Если все — ложь.
Х
Качество перевода подтверждено