Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dark Side исполнителя (группы) R5

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dark Side (оригинал R5)

Тёмная сторона (перевод VeeWai)

Let's talk about what's on your mind
Давай поговорим о том, что у тебя на уме,
Leave out your famous dream, oh,
Брось свою знаменитую мечту, о,
You say your man don't take the time,
Ты говоришь, что твой парень спешит,
Don't see no fancy ring, ah yeah!
Не вижу колечка, да-а!


Falling in love on the first date,
Влюбляюсь на первом свидании,
I don't even know your last name,
Я даже не знаю твоей фамилии,
You're living off daddy's money, but, honey,
Ты живёшь на папины деньги, но, милая,
Even though these are our best days,
Хоть это и наши лучшие дни,
We only do things in the worst way,
Мы делаем всё в худшем виде,
Let your hair down and dance with me.
Раскрепостись и потанцуй со мной.


Give into your dark side, your dark side,
Поддаюсь твоей тёмной стороне, твоей тёмной стороне,
I've seen the way you look at me; it feels right, ah,
Я видел, как ты смотришь на меня, хорошо, а,
There's no need convincing me of things you should,
Не надо убеждать меня в том, в чём должна,
Oh, I know you got a dark side,
О, я знаю, что у тебя есть тёмная сторона,
Oh, won't you give it to me?
О, неужели ты не поделишься ею со мной?


My lips are numb; can't walk the line,
Мои губы онемели, не могу перейти черту,
Why don't you try it too?
Почему бы и тебе не попробовать?
I like the red, hope you don't mind,
Мне нравятся красные, надеюсь, ты не против,
And it tastes so good on you, ooh, yeah!
И они так на тебе аппетитно смотрятся, о-о, да!


Falling in love on the first date,
Влюбляюсь на первом свидании,
I don't even know your last name,
Я даже не знаю твоей фамилии,
You're living off daddy's money, but, honey,
Ты живёшь на папины деньги, но, милая,
Even though these are our best days,
Хоть это и наши лучшие дни,
We only do things in the worst way,
Мы делаем всё в худшем виде,
Let your hair down, won't you, babe?
Раскрепостись, ты же так сделаешь, крошка?


Give into your dark side, your dark side,
Поддаюсь твоей тёмной стороне, твоей тёмной стороне,
I've seen the way you look at me; it feels right, ah,
Я видел, как ты смотришь на меня, хорошо, а,
There's no need convincing me of things you should,
Не надо убеждать меня в том, в чём должна,
Oh, I know you got a dark side,
О, я знаю, что у тебя есть тёмная сторона,
Oh, won't you give it to me?
О, неужели ты не поделишься ею со мной?


This life that you've known was in control,
Жизнь, которую ты знала, была под контролем,
Now that the lights start to go, it fills your soul,
А теперь огни начинают гаснуть, она наполняет твою душу,
Just close your eyes; let the night take you whole,
Просто закрой глаза, пусть ночь поглотит всю тебя,
Take you whole, let it go, let it go, oh!
Поглотит всю тебя, забудься, забудься, о!


Give into your dark side, your dark side,
Поддаюсь твоей тёмной стороне, твоей тёмной стороне,
I've seen the way you look at me; it feels right, ah,
Я видел, как ты смотришь на меня, хорошо, а,
There's no need convincing me of things you should,
Не надо убеждать меня в том, в чём должна,
Oh, I know you got a dark side,
О, я знаю, что у тебя есть тёмная сторона,
Oh, won't you, babe?
О, неужели ты так не сделаешь, крошка?
Give into your dark side, your dark side,
Поддаюсь твоей тёмной стороне, твоей тёмной стороне,
I've seen the way you look at me; it feels right, ah,
Я видел, как ты смотришь на меня, хорошо, а,
There's no need convincing me of things you should,
Не надо убеждать меня в том, в чём должна,
Oh, I know you got a dark side,
О, я знаю, что у тебя есть тёмная сторона,
Oh, won't you give it to me?
О, неужели ты не поделишься ею со мной?
Х
Качество перевода подтверждено