Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Siren's Song исполнителя (группы) Parkway Drive

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Siren's Song (оригинал Parkway Drive)

Песнь Сирены* (перевод Aeon из Оренбурга)

Virtue is lost
Целомудрие утеряно


Beyond this sleek veneer
За этой гладкой оболочкой,
Beneath the neon existence
Под неоновым существованием,
Her face is grey
Её лицо сереет,
And everything she longs for turns to black
А всё, что она так любит, приобретает черный цвет.
The chemicals bring little vindication
Мало оправданий в этих химических препаратах,
And white lines lace every vein
Белые линии овивают вены кружевами.
Does she realize what she's become?
Понимает ли она, что с ней стало?


But she's not waking
Но она не просыпается,
And she's still failing
Она продолжает слабеть.
But she's not waking
Но она не просыпается,
She's still failing
Она продолжает слабеть.


Follow the siren's song,
Следуй за песней Сирены,
To face this empty cycle
Чтобы встретиться с пустым водоворотом,
Searching the darkest nights
В поисках темноты,
Searching the silence
В поисках тишины.


And does it make you sick?
Тебя это изнуряет?
"Can you hear me, is she conscious?"
"Слышишь ли ты меня? Она понимает?"
Does it make you feel beautiful?
Или тебя это вдохновляет?
Bloodshed under the streetlight
Убийство под уличным фонарем.


And does it make you sick?
Тебя это изнуряет?
"Oh God! We've got a bleeder here."
"О, Боже! У нас здесь раненый."
Does it make you beautiful?
Или тебя это вдохновляет?
Heartbreak under the streetlight
Несчастье под уличным фонарем.


She's lost again
Мы её опять потеряли.
Adrenalin strains corrupted arteries
Напряжение от выброса адреналина повредило артерии.


Virtue is lost
Целомудрие утеряно


Beyond this sleek veneer
За этой гладкой оболочкой,
Beneath the neon existence
Под неоновым существованием,
Her face is grey
Её лицо сереет,
And everything she longs for is pulling away
А всё, что она так любит, уходит от неё.


Follow the siren's song
Следуй за песней Сирены,
To face this empty cycle
Чтобы встретиться с пустым водоворотом,
Searching the darkest night
В поисках темноты,
Searching the silence
В поисках тишины.


Follow the siren's song,
Следуй за песней Сирены,
To face this empty cycle
Чтобы встретиться с пустым круговоротом,
Searching the darkest night,
В поисках темноты,
Searching the silence
В поисках тишины.


Dead by first light,
Она умерла с первым лучом света,
They can't wipe the blood from her eyes
Они не смогли осушить её глаза от крови.
Dead by first light,
Она умерла с первым лучом света,
They can't wipe the blood from her eyes
Они не смогли осушить её глаза от крови.


Dead by,
Она умерла,
Dead by first light
Умерла с первым лучом света,
Dead by,
Она умерла,
Dead by first light
Умерла с первым лучом света.





* — Сирена — морское существо, обладающее божественным голосом. Звуками своих песен она усыпляет путников, а затем раздирает их на части и пожирает. По легенде Сирена погибает лишь в том случае, если путник проходит мимо, не услышав её песен.
Х
Качество перевода подтверждено