Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doble Personalidad исполнителя (группы) Noriel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doble Personalidad (оригинал Noriel feat. Yandel)

Раздвоение личности (перевод Emil)

[Intro: Yandel]
[Интро: Яндель]
Trap Capos
Боссы Трэпа
Noriel
Нориель
El capitán Yandel
Капитан Яндель
Yandeeel
Яндееель


[Puente]
[Переход]
En ti no confio bebé
Я не доверяю тебе, детка,
Pero me encanta cuando lo hacemos
Но я обожаю, когда мы делаем это с тобой.
Vamo' a hacerlo toa' la noche
Давай делать это всю ночь,
Fingiendo que nos queremos
Притворяясь, что мы любим друг друга.
Dime lo qué quieres de mí
Скажи, что ты хочешь от меня?
Que yo sé lo que quiero de ti
Ведь я знаю, что мне нужно от тебя.


[Coro: Yandel]
[Припев: Яндель]
Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


[Verso 1: Noriel]
[Куплет 1: Нориель]
No-No-Noriel
Но-Но-Нориель...
Tiene cara de que no rompe un plato
У тебя невинное личико,
Pero de ti, baby, tengo to' tus dato'
Но я знаю о тебе все, детка.
Tiraste la tuya pero te envolviste
Ты притворялась,
Pensando que yo era un novato
Думая, что я новичок.
Sé que te gusta mentir
Я знаю, что тебе нравится лгать,
Pero baby, tiene' que admitir
Но, детка, признай,
Que te encanta cada vez que lo hacemos
Что тебе нравится каждый раз, когда мы это делаем.
Y aunque tú y yo no nos queremos, lo vamo' a fingir
И, несмотря на то, что мы не любим друг друга, мы будем притворяться.
Yo sé que quieres una noche
Я знаю, ты хочешь провести со мной ночь,
Como la de anoche y la cierro con broche
Как ту, когда я пристегнул тебя наручниками.
Vistete de Dolce, qué paso en la Porsche
Оденься в Дольче, я заеду за тобой на Порше,
Si picheo voa' hacer que te ponche
Если ты захочешь, то я приготовлю для тебя пунш.
Yo sé que lo haces de maldad
Я знаю, ты делаешь это назло,
Tú sufres de doble personalidad
Ты страдаешь от раздвоения личности.
Pero es que enverdad, yo en tu juego no caigo
Но теперь я не попаду в твою ловушку,
Ni aunque sea de casualidad
Даже случайно.


[Coro: Yandel]
[Припев: Яндель]
Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


[Verso 2: Noriel]
[Куплет 2: Нориель]
Baby, yo a ti te woa' ser sincero
Детка, я буду с тобой честен,
En ti no confío pero te lo quiero
Я не доверяю тебе, но я хочу
Meter hasta que no me queden más ganas
Заниматься с тобой любовью до тех пор, пока у меня не пропадет желание,
Y mi alma se vaya pal' cielo
И моя душа не попадет на небеса.
A ti te encanta que te mienta
Ты обожаешь, когда тебе лгут,
Esa carita de diabla me tienta
Это дьявольское личико искушает меня.
Si el día tiene veinticuatro horas
Если в сутках двадцать четыре часа,
Yo contigo quiero chingar treinta
Я хочу проводить с тобой тридцать.
La confianza se gana
Доверие нужно заслужить,
Tú nunca ganaste, pero me encantas en la cama
Я никогда не доверял тебе, но я обожаю тебя в кровати.
No sé si me muero mañana
Возможно, завтра я умру,
Pero antes e' morirme yo sé que tú vuelve' y me llamas
Но пред смертью я знаю, что ты вернешься и позвонишь мне.


Por más que te pintes de sana
Сколько бы ты не притворялась здоровой,
Sé que por dentro estás llena e' maldad
Я знаю, что внутри тебя переполняет злость.
El que viva en la mentira
Тот, кто живет во лжи,
Tarde o temprano se muere en la realidad
Рано или поздно умирает по-настоящему.


[Puente: Noriel]
[Переход]
Yo en ti no confio bebé
Я не доверяю тебе, детка,
Pero me encanta cuando lo hacemos
Но я обожаю, когда мы делаем это с тобой.
Vamo' a hacerlo toa' la noche
Давай делать это всю ночь,
Fingiendo que nos queremos
Притворяясь, что мы любим друг друга.
Di to' lo que quieras de mí
Скажи, что ты хочешь от меня?
Que yo sé lo que quiero de ti
Ведь я знаю, что мне нужно от тебя.


[Coro: Yandel]
[Припев: Яндель]
Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


Yo sé que tienes una doble personalidad
Я знаю, что у тебя раздвоение личности,
Te haces la sana y por dentro estás llena de maldad
Ты притворяешься здоровой, а внутри тебя переполняет злость.
Baby, dime la verdad, no creas que de ti vo' ah pensar mal
Детка, скажи мне правду, ты считаешь, что я плохо о тебе думаю?
Sé que quieres una noche na' más
Я знаю, тебе хочется только одну ночь.


[Outro]
[Концовка]
Trap Capos
Короли Трэпа
El Capitán Yandel
Капитан Яндель
No no Noriel
Но-Но-Нориель
El niño de oro, Santana
Золотой мальчик, Сантана
Х
Качество перевода подтверждено