Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spheres without Time исполнителя (группы) Myriads

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spheres without Time (оригинал Myriads)

Сферы без времени (перевод Lisbet)

As we are heading forwards, our footsteps
Поскольку мы все идём вперёд, наши шаги
Are treading in old paths of glory
Идут по старым тропам славы,
To be seen and redeemed
Чтобы быть замеченными и спасёнными.
(What I am, this dimension of mine)
(Что я такое, это моё измерение)
(Has no time, I am the dreams of the universe)
(Нет времени, я –мечта вселенной).


(Heavenly,)
(В небесах)
(Immortally the dreams do flow in circles)
(Бессмертно мечты текут кругами)
(Carried by the stars beyond)
(Унесённые дальними звёздами)


In my elusive dreams I am torn apart
В моих ускользающих мечтах я распадаюсь на части,
I am forever vanquished
Я навсегда побеждён.
Ashes to ashes, dust to dust
Пепел к пеплу, прах к праху,
Cold, dead and pale, eyes dry and veiled
Холодный, мёртвый и бледный, глаза сухие и закрытые,
Souls burnt and vanished, feeding the ground
Душа сгорела и исчезла, питая землю,
Infusing a bride, giving birth to life
Вдохновляя невесту, давая рождение новой жизни.


As landscapes change and erupt,
Пока пейзаж меняется, и вулканы извергаются,
We will flower, glow and wither
Мы расцветём, засияем и завянем,
Repeatedly, cosmic ideas
И так бесконечно, космические идеи.
I am gliding like a sphere over you, Pouring out the cosmic fantasy, Which is eternalized
Я скольжу над тобой словно сфера,

Разливая космическую фантазию,
(Heavenly,)
Которая никогда не исчезнет.
(Immortally the dreams do flow in circles)

(Сarried by the stars beyond)
(В небесах)

(Бессмертно мечты текут кругами)
In my elusive dreams I am torn apart
(Унесённые дальними звёздами)
I am forever vanquished

Ashes to ashes, dust to dust
В моих ускользающих мечтах я распадаюсь на части,
Cold, dead and pale, eyes dry and veiled
Я навсегда побеждён.
Souls burnt and vanished, feeding the ground
Пепел к пеплу, прах к праху,
Infusing a bride, giving birth to life
Холодный, мёртвый и бледный, глаза сухие и закрытые,

Душа сгорела и исчезла, питая землю,
Your life is but an empty shell without understanding
Вдохновляя невесту, давая рождение новой жизни.
I try to realize what makes the glory of myself

Filled by blood, veins of life soon all turned to dust
Твоя жизнь всего лишь пустая бессмысленная клетка,
Hunting at the shadows from an alien rival
Я пытаюсь понять, что составляет мою славу.
The pulse of life, the time of mine
Наполненные кровью вены жизни совсем скоро превратятся в пыль,
Melts in the storm of this unchangeable world
Скрываясь в тени чуждого врага.
My dreams will die in spheres without time
Пульс жизни, моё время

Смешиваются в шторм этого неизменного мира.
Without time, my dreams are hopeless, What am I without any paths Or landscapes to explore, I will perish
Мои мечты умрут в сферах без времени.
Heavenly immortallity — to dissolve and

Travel up to this hidden dimension
Без времени мои мечты бессмысленны,

Что я без каких-нибудь троп
(Heavenly, immortallity — to dissolve)
Или неизведанных мест, я погибну.
(And travel up the stars beyond)
Небесное бессмертие- чтобы раствориться и

Уплыть в это скрытое измерение.
In my elusive dreams I am torn apart

I am forever vanquished
(Небесное, бессмертие –чтобы раствориться)
Ashes to ashes, dust to dust
(И уплыть к далёким звёздам)
Cold, dead and pale, eyes dry and veiled

Souls burnt and vanished, feeding the ground
В моих ускользающих мечтах я распадаюсь на части,
Infusing a bride, giving birth to life
Я навсегда побеждён.

Пепел к пеплу, прах к праху,

Холодный, мёртвый и бледный, глаза сухие и закрытые,

Душа сгорела и исчезла, питая землю,

Вдохновляя невесту, давая рождение новой жизни.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки