Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing Makes Sense Anymore исполнителя (группы) Mike Shinoda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing Makes Sense Anymore (оригинал Mike Shinoda)

Ничто больше не имеет смысла (перевод XergeN)

I used to know where the bottom was
Когда-то я знал, где было дно:
Somewhere far under the ocean waves
Где-то глубоко под волнами океана. 1
Up on a a I was looking down
Стоя на краю, я глядел вниз,
It was far enough to keep me safe
И этого было достаточно для сохранения моей безопасности.
But the ground was cracked open
Но земля под ногами разверзлась,
Threw me in the ocean
Сбросив меня в океан,
Cast me out away at sea
Выбросив в море.
And the waves are still breaking
Но волны всё еще захлёстывают меня,
Now that I awaken
И теперь, когда я очнулся,
No one's left to answer me
Никто не может мне ответить.


My inside's out, my left is right
Что было внутри, теперь снаружи; что было слева, теперь справа;
My upside's down, my black is white
Что было вверху, теперь снизу; что было чёрным, теперь белое.
I hold my breath and close my eyes
Я задерживаю дыхание и закрываю глаза
And wait for dawn but there's no light
В ожидании рассвета, но кругом — ни зги.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.


I used to sleep without waking up
Я беспробудно спал,
In a dream I made from painted walls
Видя сон, созданный из нарисованных стен.
I was a moment away from done
Рисунок был почти закончен,
When the black spilled out across it all
Но чёрная краска расплескалась по всему полотну.
And my eyes were made sober
И мой взгляд протрезвел,
World was turned over
Мир перевернулся,
Washing out the lines I'd seen
Смыв линии, которые я видел
And my heart is still breaking
Но моё сердце всё ещё разбивается,
Now that I awaken
И теперь, когда я очнулся,
No one's left to answer me
Никто не может мне ответить.


My inside's out, my left is right
Что было внутри, теперь снаружи; что было слева, теперь справа;
My upside's down, my black is white
Что было вверху, теперь снизу; что было чёрным, теперь белое.
I hold my breath and close my eyes
Я задерживаю дыхание и закрываю глаза
And wait for dawn but there's no light
В ожидании рассвета, но кругом — ни зги.


I'm a call without an answer
Я словно неотвеченный звонок,
I'm a shadow in the dark
Словно тень во тьме,
Trying to put it back together
Пытаюсь собрать воедино
As I watch it fall apart
Разваливающиеся части.
I'm a call without an answer
Я словно неотвеченный звонок,
I'm a shadow in the dark
Словно тень во тьме,
Trying to put it back together
Пытаюсь собрать воедино
As I watch it fall apart
Разваливающиеся части.


My inside's out, my left is right
Что было внутри, теперь снаружи; что было слева, теперь справа;
My upside's down, my black is white
Что было вверху, теперь снизу; что было чёрным, теперь белое.
I hold my breath and close my eyes
Я задерживаю дыхание и закрываю глаза
And wait for dawn but there's no light
В ожидании рассвета, но кругом — ни зги.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.
Nothing makes sense anymore anymore
Ничто больше не имеет смысла.





1 — Отсылка к идиоме "lost at sea", зачастую описывающей чувство после утраты близкого человека.
Х
Качество перевода подтверждено