Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amsterdam исполнителя (группы) Marc Almond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amsterdam (оригинал Marc Almond)

Амстердам (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
There's a sailor who sings
Есть моряк, который поет
Of the dreams that he brings
О снах, что он приносит
From the wide open sea
Из открытого моря.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
There's a sailor who sleeps
Есть моряк, который спит,
While the river bank weeps
Пока речной берег тоскует
To the old willow tree
По старой иве.


In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
There's a sailor who dies
Есть моряк, который умирает,
Full of beer, full of cries
Полный пива, издавая боевой клич
In a drunken town fight
В пьяной городской драке.
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
There's a sailor who's born
Есть моряк, который рождается
On a hot muggy morn
Горячим душным утром,
By the dawn's early light
К первым лучам рассвета.


In the port of Amsterdam
В порту Амстердама,
Where the sailors all meet
Где встречаются все моряки,
There's a sailor who eats
Есть моряк, который ест
Only fish heads and tails
Только рыбьи головы и хвосты.
And he'll show you his teeth
И он покажет вам свои зубы,
That have rotted too soon
Преждевременно сгнившие,
That can haul up the sails
Что может поднять паруса,
That can swallow the moon
Что может проглотить луну.


And he yells to the cook
И он орет повару,
With his arms open wide
Распахнув широко руки:
"Hey, bring me more fish
"Эй, принеси побольше рыбы,
Throw it down by my side"
Сбрось ее вниз, ко мне".
And he wants so to belch
Ему очень хочется выругаться,
But he's too full to try
Но он слишком сыт, чтобы попытаться,
So he stands up and laughs
Так что встает и смеется,
And he zips up his fly
И застегивает молнию на брюках.


In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
You can see sailors dance
Можно увидеть матросский танец,
Paunches bursting their pants
Животы разрывают штаны.
Grinding women to porch
Бёдрами прижимая женщин к веранде,
They've forgotten the tune
Они забыли мелодию,
That their whiskey voice croaked
Что хрипел их голос, пропитанный виски,
Splitting the night
Разрывая ночь
With the roar of their jokes
Ревом своих шуток.
And they turn and they dance
И они крутятся, и танцуют,
And they laugh and they lust
И смеются, и отдаются похоти,
Till the rancid sound of the accordion bursts
Пока не раздаётся противный звук аккордеона.
And then out of the night
А потом — конец ночи,
With their pride in their pants
С гордостью в штанах
And the sluts that they tow
И шл*хами, которых они тащат
Underneath the street lamps
Под уличными фонарями.


In the port of Amsterdam
В порту Амстердама
There's a sailor who drinks
Есть моряк, который пьет,
And he drinks and he drinks
И пьет, и пьет,
And he drinks once again
И снова пьет.
He'll drink to the health
Он выпьет за здоровье
Of the whores of Amsterdam
Амстердамских шл*х,
Who've given their bodies
Отдавших свои тела
To a thousand other men
Тысяче разных мужчин.
Yeah, they've bargained their virtue
Да, они продали за дёшево своё целомудрие,
Their goodness all gone
Они лишились добродетели
For a few dirty coins
Ради нескольких грязных монет.
Well he just can't go on
Ну а он не может так дальше.
Throws his nose to the sky
Он задирает нос к небу,
And he aims it up above
Но метит выше,
And he pisses like I cry
И ему насс*ть, как я оплакиваю
On the unfaithful love
Вероломную любовь


In the port of Amsterdam
В порту Амстердама,
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.
Х
Качество перевода подтверждено